You found "4 Reg." in 2663 entries!
...3,11; ὑπερηφανία 1 Reg. 17,28; Ps. 73,24; Hez. 7,20; Am. 8,...
...ባስ፡ Jud. 17,10; ወዘውግ፡ እሙንቱ፡ ἐζυγωμένα 3 Reg. 7,43; vid. Jos. 8,29 annot. par ...
.... 22,13. celerem : ይቀሉ፡ እምነ፡ ንስር፡ 2 Reg. 1,23; Job 9,25; ይቀልል፡ ሩጸቶሙ፡ እምነፋስ፡...
... , de fluidis: Ps. 71,6; 2 Reg. 21,10; ዘያንጠበጥብ፡ እምላዕሉ፡ ይሰቍራ፡ ለእብን፡ ...
...; አንብህት፡ (sic) Sx. Haml. 25 Enc.; አንሃብ፡ Reg. Pach.; አንሃብሰ፡ ይፀንሱ፡ በምዕር፡ ሶበ፡ ዐንዘረት...
...Ta. 24; Org. 3; ወፈርሁ፡ ኖትያት፡ Jon. 1,5; 3 Reg. 9,27; Apoc. 18,17; Act. 27,27; Act...
... : Ruth 2,9; Jud. 4,19; Jud. 15,18; 2 Reg. 17,29; Jes. 25,5; Jes. 55,1; Judith...
...i. reum convincere , redarguere 3 Reg. 8,38; Rom. 2,15; 1 Joh. 3,20; 1 Cor...
...s (gottesfürchtig) 3 Reg. 18,3; Prov. 8,...
...s: Num. 28,7; 2 Reg. 23,16; ሞጻሕተ፡ ናወጽሕ፡ ላቲ፡ ...
... ዘአፍተዎሙ፡ 3 Reg. 20,6; Asc. Jes. 3,30. impers.: ...
...፡ ኵሎ፡ ውዳሴ፡ ወረሰይካሁ፡ ቅድሜክን፡ ኢብጽሐ፡ Cyr. ad Reg. f. 25. ...
...ሊተ፡ ወጊዜ፡ ተሱዓት፡ Reg. Pach. ...
... : ይንሀቡ፡ ሎሙ፡ ንዋየ፡ ሐቅል፡ 1 Reg. 13,20; ነሃቢ፡ ዘይንህብ፡ ግብሮ፡ Herm. p. 3;...
... : ኢይከውነከ፡ ለበቍዔትከ፡ 2 Reg. 18,22; ኢይክል፡ በቍዔታ፡ ለነፍሱ፡ (v. በቍዖታ፡)...
...iam celerare , volare ): Prov. 4,12; 2 Reg. 18,19-25; Num. 11,27; ሩጽ፡ Kuf. 43; ...
... p. 56. praecurrere c. ቅድመ፡, ut: 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 15,1. cursu tedenr...
...raecurrere c. ቅድመ፡, ut: 1 Reg. 8,11; 2 Reg. 15,1. cursu tedenre aliquo, a...
... ትገብሮ፡ ለከ፡ ኅብስተ፡ Hez. 4,9; ቅዱስ፡ ኅብስት፡ 1 Reg. 21,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍር...
...1,4; ኅብስተ፡ ናእት፡ Ex. 29,2; ኅብስተ፡ ቍርባን፡ 1 Reg. 21,6; 1 Par. 9,32; ኅብስተ፡ ምሥያም፡ 1 P...
... Jer. 44,21; ፲ኅብስት፡ Ex. 29,2; ፪፻ኅብስት፡ 2 Reg. 16,1; ኀባውዘ፡ ቍርባን፡ Matth. 12,4; Kuf....
...ς καὶ τρίτης ἡμέρας Dan. apocr. 1,15; 1 Reg. 19,7 var. ...
... (wie gewöhnlich) Jud. 16,20; 1 Reg. 19,7; 1 Reg. 20,25. ad formanda ...
... gewöhnlich) Jud. 16,20; 1 Reg. 19,7; 1 Reg. 20,25. ad formanda adjectiva: ...
...Jes. 3,24; ዘትቀንት፡ አሐዱ፡ παραζώνην μίαν 2 Reg. 18,11; ቅንቱ፡ (v. ቅነቱ፡) ሠቀ፡ Jes. 15,3...
...7,31; ቀነተት፡ ሠቀ፡ ውስተ፡ ሐቌሃ፡ Judith 8,5; 1 Reg. 2,18; ይቀንት፡ ጽድቀ፡ ውስተ፡ ሐቌሁ፡ Jes. 11,...
...; ቀነታ፡ (ለመጥባሕት፡) ውስተ፡ ሐቌሁ፡ Jud. 3,16; 1 Reg. 25,13; Ps. 44,4. c. Acc. membri ...
... መጣብሕ፡, (raro መጣብሕት፡ ut 3 Reg. 19,1 var.), ...
...29; Hen. 8,1; 3 Reg. 18,28; መጣብሕ፡ ዘእብን፡ ...
...blia legitur 3 Reg. 7,36 (sive forma ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.adj. |
transcription | |
translations | miserator la misericors la misericordiae amans la studiosus la miserator meus la avaro la multorum miserator obaeratorum la |
morphology | n. ag. adj. |
references | Ps. 143,2 Ex. 34,6 Deut. 4,31 Ps. 77,42 Ps. 102,8 Ps. 111,4 Ps. 111,5 Sir. 2,11 Sir. 48,20 Jer. 3,12 Tob. 6,18 Prov. 11,17 Prov. 20,6 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 Hen. 27,3 Hebr. 2,17 Matth. 5,7 Thren. 4,10 Tob. 14,9 Ex. 32,12 Eph. 4,32 1 Petr. 2,18 Rom. 12,10 Sx. Hed. 12 Sx. Masc. 27 Sx. Teq. 9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሓሪ፡ ወመስተሣህል፡ maḥāri wamastaśāhǝl ‘gnädig und barmherzigde’ (‘»gnädig und barmherzig«: Übersetzung das arab. ar-raḥmān ar-rahīm , die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መስተሣህል፡
መሓሪ፡ maḥāri , pluralisPl. መሓርያን፡ maḥārǝyān ; fem. መሓሪት፡ maḥārit , pluralisPl. መሓርያት፡ maḥārǝyāt «miséricordieuxfr, miséricordieusefr » ― ማሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥāri maḥārit maḥārǝyān maḥārǝyāt maḥāri wamastaśāhǝl ar-raḥmān ar-rahīm maḥāri maḥārǝyān maḥārit maḥārǝyāt maḥāri |
translations | gnädig und barmherzig de miséricordieuxfr miséricordieusefr mercifulen compassionateen graciousen one who has pityen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 2 n. 2 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016