You found "2 Sam." in 2745 entries!
...,24; Jer. 27,15; Jer. 29,3; Zeph. 3,16; 2 Reg. 4,1; ደክመ፡ አዕይንትየ፡ በአንብዕ፡ ἐξέλι...
... ወብካይ፡ ወወይሌ፡ Hez. 2,10; ከመዝ፡ ትብል፡ መጽሐፉ፡ 2 Esr. 4,11; 2 Esr. 16,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ L...
...Hez. 2,10; ከመዝ፡ ትብል፡ መጽሐፉ፡ 2 Esr. 4,11; 2 Esr. 16,6; ጽሑፍ፡ ዘይብል፡ Luc. 4,1; Marc...
...እሶ፡ Sap. 2,13; Judith 3,8; 1 Reg. 9,9; 2 Reg. 20,21; Apoc. 2,2; Apoc. 2,20; ለ...
... ἀνεμοφθορία 2 Par. 6,28; ነፋሰ፡ ...
...x. Teq. 18 (ter); Cod. Mus. Brit. LVII, 2 str. 1 (in Catal. p. 54, ubi ...
.... 40,7 seq.; 1 Reg. 10,1; 1 Reg. 16,12; 2 Reg. 5,3; Ps. 88,20; 1 Par. 11,3; ቀብ...
...in longinquum vel በርሑቅ፡ in longinquo 2 Esr. 22,43. ...
...ወሀበነ፡ ንማእ፡ 1 Cor. 15,57; c.c. እምነ፡, ut: 2 Reg. 24,4; 1 Reg. 17,50 E; c. ላዕለ፡, ...
...ሠሩ፡ ለልብ፡ ፍሡሕ፡ ገጽ፡ ብሩህ፡ Sir. 13,26; Org. 2; አሠረ፡ ደም፡ Sx. Masc. 3 Enc.; አርአየኒ፡ ...
...፡ Mal. 3,16; ወጽሑፍ፡ ውስቴታ፡ ተዝካር፡ ὑπόμνημα 2 Esr. 6,2. liber memoriarum , comm...
...አንበረ፡ ግርማሁ፡ ዲበ፡ ኵሉ፡ አሕዛብ፡ 1 Par. 14,17; 2 Par. 20,29; Sap. 17,6; Sap. 17,17; ግ...
...ክንያተ፡ Prov. 9,9; Rom. 7,8; 1 Tim. 5,14; 2 Cor. 11,12; ከመ፡ ይርከቡ፡ ምክንያተ፡ ላዕሌሁ፡ J...
... I,2 [convenire videtur cum نَزَهَ (ነዝሀ፡)...
... 4,32; 4 Esr. 9,8; Rom. 1,8; Rom. 4,12; 2 Tim. 4,7; Hebr. 11,3; Hebr. 11,39. (...
...መዐዕ፡ sive ይትመዓዕ፡ (semel legi ይትሜዓዕ፡ III,2 Marc. 3,5 rom.), c. pron. suff. ትት...
... መጻእክሙ፡ Hez. 20,3; 2 Reg. 19,6; 3...
... ἐνυπόστατος οὕτω καὶ ὁ υἱός Chrys. ho. 2; ፪ ገጽ፡ በበአካሎሙ፡ δύο πρόσωπα διῃρημένα...
...፡ ዘኢተረክበ፡ ሎቱ፡ ፈውስ፡ 2 Par. 21,18; አልባቲ፡ ፈውስ፡ ለቍስላ፡ ...
... I,2 (passim etiam I,1 ni I,3 emendare ma...
...በእንተ፡ ጸሎቱ፡ ይረትዕ፡ ዓለም፡ (mundus) Sx. Jac. 2. prospere agere de personis, b...
... vox architectonica: opus reticulatum 2 Par. 4,12; Jer. 52,22 (שְׂבָכָה). – ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | n. ag.adj. |
transcription | |
translations | miserator la misericors la misericordiae amans la studiosus la miserator meus la avaro la multorum miserator obaeratorum la |
morphology | n. ag. adj. |
references | Ps. 143,2 Ex. 34,6 Deut. 4,31 Ps. 77,42 Ps. 102,8 Ps. 111,4 Ps. 111,5 Sir. 2,11 Sir. 48,20 Jer. 3,12 Tob. 6,18 Prov. 11,17 Prov. 20,6 4 Esr. 7,36 4 Esr. 8,37 Hen. 27,3 Hebr. 2,17 Matth. 5,7 Thren. 4,10 Tob. 14,9 Ex. 32,12 Eph. 4,32 1 Petr. 2,18 Rom. 12,10 Sx. Hed. 12 Sx. Masc. 27 Sx. Teq. 9 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መሓሪ፡ ወመስተሣህል፡ maḥāri wamastaśāhǝl ‘gnädig und barmherzigde’ (‘»gnädig und barmherzig«: Übersetzung das arab. ar-raḥmān ar-rahīm , die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መስተሣህል፡
መሓሪ፡ maḥāri , pluralisPl. መሓርያን፡ maḥārǝyān ; fem. መሓሪት፡ maḥārit , pluralisPl. መሓርያት፡ maḥārǝyāt «miséricordieuxfr, miséricordieusefr » ― ማሪ፡ Ms. BNFabb217, fol. 34v.
78
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maḥāri maḥārit maḥārǝyān maḥārǝyāt maḥāri wamastaśāhǝl ar-raḥmān ar-rahīm maḥāri maḥārǝyān maḥārit maḥārǝyāt maḥāri |
translations | gnädig und barmherzig de miséricordieuxfr miséricordieusefr mercifulen compassionateen graciousen one who has pityen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 2 n. 2 78 336b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 13.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 10.11.2023
- Magdalena Krzyżanowska new collocation on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added link on 20.3.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016