You found "Col." in 485 entries!
..., ut 43,12; Cyr. f. 116 (vid. sub ኅርመት፡ col. 587). passim sine mentione mandati...
..., vel እንበይነ፡ ዝንቱ፡, vel በበይነ፡ ዝንቱ፡ (vid. col. 537). በዝንቱ፡ ...
...ይጦሙ፡ ሤጥዎ፡ Kuf. 34. – (Quod Lud. in lex. col. 97 affert: „active accipitur Can. C...
...ltorum aliorum recenset Lud. lex. Aeth. col. 503; Pl. አድባር፡, ut: አድባረ፡ ገዳም፡ Lud....
...e cum vocula መ፡ (q.v. col. 141) convenit, sed fortius et gravi...
... F.N. 24,5; ኢምሒከ፡ ሥጋ፡ ἀφειδία σώματος Col. 2, 23 Platt; ኢዘምዎ፡ ἐγκράτεια 2 Petr...
...et እምነ፡ pers., F.N. 24,3 (vid. sub ሕፄ፡ col. 140). ...
... libellus permissionis vid. sub መባሕት፡ col. 524; መጽሐፈ፡ ግዕዛን፡ libellus manumiss...
... 39,9; ኅሊና፡ እኩይ፡ Marc. 7,21; ፍትወት፡ እኪት፡ Col. 3,5; ትምክሕት፡ እኪት፡ Jac. 4,16; ስም፡ እኩይ...
...ዘይልክፍኪ፡ Ruth 2,9; 3 Joh. 7; Gal. 6,17; Col. 2,16. ...
...እ፡ መባአ፡ ለእግዚአብሔር፡ በዘይደልወከ፡ Sir. 14,11; Col. 1,10; Luc. 3,8; ἱκανός Matth. 3,11;...
.... 6,34; Job 31,26. Omisso pron. suff. Col. 2,18 Platt. Nota በርእሶሙ፡ sua spont...
...ማሕሌት፡ Ps. 136,3; ነገረ፡ ኀፍረት፡ αἰσχρολογία Col. 3,8; ነገረ፡ ስላቅ፡ Sir. 23,13; ኢታውጽእ፡ ነ...
...2; Matth. 24,38; Luc. 21,12; Joh. 10,8; Col. 1,17; 2 Tim. 4,21; Judae 25; እምቅድመ...
... 2 Cor. 4,18; Col. 1,16; ዘኢያስተርኢ፡ ...
...uam raro, Lud. e Libr. Myst., vid. አርዌ፡ col. 743) ...
...sc. አሐተኔ፡ in unum , unâ , vid. sub ኔ፡ col. 630.
...መጽያሕት፡ via publica (vid. sub መጽያሕት፡ col. 1309), et ፍኖተ፡ ንጉሥ፡ via regia , ...
...62,5; Jer. 3,20; Hen. 28,2; Eph. 5,24; Col. 3,13; 1 Thess. 5,2; sive omisso: J...
... vid. አምጣነ፡ col. 224; adde በአምጣነ፡ – ከማሁ፡ Sir. 3,18; ...
... Jes. 15,7; Am. 4,9; vid. ምስለ፡ col. 175. ከመዝ፡ ...
... , (πρὸς): ሑሩ፡ በልቡና፡ በኀበ፡ባዕዳን፡ Col. 4,5 Platt; ንርከብ፡ ሰላመ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | tuba la buccina la festum novilunii la diem novilunii la numerum aureum la instrumentum sonorum quod pulsatur la |
morphology | subst. m. |
references | Num. 10,8 Num. 10,10 Ex. 19,13 Ex. 19,16 Lev. 23,24 Lev. 25,9 4 Esr. 4,26 2 Esr. 3,10 2 Esr. 22,35 2 Esr. 18,15 Hebr. 12,19 Apoc. 4,1 Clem. f. 20 Num. 10,2 Num. 31,6 Jos. 6,6 1 Par. 15,28 Apoc. 8,2 Apoc. 8,6 Lev. 23,24 Ps. 80,3 Scaliger p. 690 Genz. f. 40 XIII p. 549, |
labels | Pl.Sing.seq.seq.coll.vid. subvid.lex.sec.vid. subvid.ed.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 1225 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መጥቅዕ፡ maṭqǝʿ «tambourfr, trompettefr, néoméniefr» ― ነጋሪት፡ Ms. BNFabb217, fol. 47v.
መጥቅዕ፡ maṭqǝʿ «la premier jour de la première lunefr» ― መጥቅዕ፡ Ms. BNFabb217, fol. 47v.
116
መጥቅዕ፡ maṭqǝʿ , መጥቃዕት፡ maṭqāʿt ( pluralisPl. መጣቅዕት maṭāqʿǝt ) trumpeten, hornen, church bellen, gongen (See 137, 150–151
በዓለ፡ መጥቅዕ baʿāla maṭqǝʿ the Feast of the Trumpetsen reffering to the Jewish New Year (See 106, 303–305, 187), videasvid. በዓል፡
መጥቅዕ፡ ብሩር matqʿǝ bǝrur (, , Sw. in 1225), videasvid. ብሩር፡ 595b
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maṭqǝʿ maṭqāʿt maṭāqʿǝt maṭqǝʿ maṭqǝʿ maṭqǝʿ maṭqāʿt maṭāqʿǝt baʿāla maṭqǝʿ matqʿǝ bǝrur |
translations | tambourfr trompettefr néoméniefr la premier jour de la première lunefr trumpeten hornen church bellen gongen the Feast of the Trumpetsen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.vid.vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 116 137 150–151 106 303–305 187 1225 595b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added les 2 on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska corr on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added link on 22.3.2024
- Magdalena Krzyżanowska added gr 2 on 22.3.2024
- Andreas Ellwardt correction on 13.12.2018
- Andreas Ellwardt Korrektur des Lemmas aus den Emendanda belegt on 3.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016