You found "2 Sam." in 2741 entries!
... 45a l. 2 (ed.) ; አካሚሔ...
...አፈወሰ II,2 sanare ...
... tabula , vid. 2; 53. ...
... 6b l.2; 109b l. 3. (ed.) ...
... I,2 an I,1? [denom. a גִּיר, جَيْرٌ جَيَ...
...ረ፡ አሎን፡ Jos. 3,16; Jos. 12,3; ቈላተ፡ አሎን፡ 2 Reg. 8,13 E; etiam ኤሎን፡ Gen. 14,3. ...
... I,2 ut videtur ...
...ሐሰወ III,2 pass. ...
... ሐረመ I,2 anathematizare , anathemate prohib...
...ሐለመ III,2 (sicut تَحَلَّمَ) somniis navare , ...
... እመዝገብ፡ ለፃእፃአ፡ ግብር፡ … 2 Esr. 2,69; የ...
...እምቤተ፡ ንጉሥ፡ ለፃእፃኦሙ፡ 2 Esr. 6,4; 2 ...
...ፃእፃኦሙ፡ 2 Esr. 6,4; 2 Esr. 6,8; እን...
... እሳት፡ Sx. Genb. 2; Org. 3. ...
... 60:2 (ed.); 61 (tr.) ...
...0,44 seq.; Hez. 42,1 seq.; Hez. 44,19; 2 Esr. 10,6 var. (vid. ኤስኬድሬ፡). — Voc....
... probare : ወተሣመሩ፡ (v. ወሠምሩ፡) በምክረ፡ ዚአሁ፡ 2 Par. 32,3; ኢይኩን፡ ተዋስቦ፡ ዘእንበለ፡ በተሣምሮቶ...
... : ግልቡብ፡ ርእሱ፡ 2 Reg. 15,30; እንዘ፡ ...
...አቀለለ II,2 ...
...ጸጓረ፡ ኵለንታሁ፡ Sx. Sen. 2. ...
... 52b l. 2 (ed.) ...
... III,1 (an III,2?) allevari ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | tamrin tāmrin |
translations | Tamrin de |
morphology | n. pr. |
references | Kebr. Nag. 19,1 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 12a l. 26; 12b l. 13; 13b l. 8; 28a l .9; 33b l. 19ff; 55b l. 10 (ed.) 12a l. 24; 12 n. 19; 28 n. 7; 33 n. 57; 55 n. 42 (ed.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska corr on 26.11.2018
- Susanne Hummel added: translit., PoS, reference Kebr. Nag, bibliography deleted: *KN Bezold|12*a l.26, 12b l.13, 13b l.8, 28a l.9, 33b l.19ff, 55b l.10.; *KN Bezold|12*a l.24, 12 n.19, 28 n.7, 33 n.57, 55 n.42 on 25.1.2018
- Susanne Hummel added: translit., PoS, reference Kebr. Nag, bibliography deleted: *KN Bezold|12*a l.26, 12b l.13, 13b l.8, 28a l.9, 33b l.19ff, 55b l.10.; *KN Bezold|12*a l.24, 12 n.19, 28 n.7, 33 n.57, 55 n.42 on 25.1.2018
- Alessandro Bausi changed main language issue 174 on 30.11.2017
- Alessandro Bausi changed main language issue 174 on 30.11.2017
- Alessandro Bausi changed the main language and added translation issue 147 on 30.11.2017
- Alessandro Bausi changed main language and added translation issue 147 on 30.11.2017
- Alessandro Bausi correction issue 147 on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016