You found "Asc. Jes." in 2005 entries!
... : ኢንክል፡ ላኳ፡ ወጋእዘ፡ (μάχεσθαι) Jes. 28,20; ላኳሆሙ...
...በዘ፡ ይትገለበቡ፡ እምጠል፡ Jes. 4,6; አንስት፡ ደናግል፡ ...
...ይጠፍእ፡ ከመ፡ ጊሜ፡ ወጠል፡ Job 24,20; Job 38,9; Jes. 29,18; Sap. 2,4; Sir. 24,3; Sap. 4...
...rys. Ta. 30; Clem. f. 70. i.q. መርፈቅ፡ Jes. 6,4 var. ...
...is ), πάρδαλις Jes. 11,6; Jer. 5,6; Jer. 13,23; Dan. 7,...
.... 1,7; Joh. 1,8. coll.: ያምጽኡ፡ ሰማዕቶሙ፡ Jes. 43,9; Jes. 43,10; አኬድኩ፡ ሰማዕተ፡ Jer. ...
... 1,8. coll.: ያምጽኡ፡ ሰማዕቶሙ፡ Jes. 43,9; Jes. 43,10; አኬድኩ፡ ሰማዕተ፡ Jer. 39,10; Jer....
... conj. : ለሊክሙ፡ ሰማዕትየ፡ ከመ፡ አነ፡ እግዚአብሔር፡ Jes. 43,12; Jes. 44,8; { Rom. 3,22}; Jo...
... Clem. f. 224; ቋዓት፡ et ቈዓት፡ Zeph. 2,14; Jes. 34,11 (v. ቆዓት፡); Prov. 24,52; 3 Re...
...8; Hen. 99,15; ἀδικία Jes. 33,15; ከመ፡ ትግበሩ፡ ...
...v. 26,2; Ps. 9,29; Jes. 65,23; Jer. 29,14; ...
...ዘብሑ፡ ውሉዶሙ፡ ለአጋንንት፡ Kuf. 1; Ps. 105,35; Jes. 57,5; Hez. 23,39; Clem. f. 246; መሥዋ...
... 4 Reg. 21,2; Kuf. 3; Kuf. 16; Kuf. 20; Jes. 66,3; Jer. 4,1; Jer. 7,10; Jer. 7,3...
...κόλλῃ ἐῤῥύθμισεν αὐτό Jes. 44,13; ኣስተጣግዖሙ፡ ...
... ነኪራን፡ Jes. 18,2; አንስት፡ ...
... 11,34; Sir. 21,25; Jes. 43,12; Kuf. ...
...ኪር፡ ራእዩ፡ እምሰብእ፡ Jes. 52,14; ነኪር፡ ...
...7; Judith 5,22; Jer. 33,23; ቀተልከ፡ ሕዝብየ፡ Jes. 14,20; Matth. 10,21; Matth. 23,35; ...
...sol. : Ex. 20,13; Jer. 7,9; ይመክሩ፡ ለቀቲል፡ Jes. 59,7; Matth. 15,19; በእንተ፡ ቀቲል፡ F.N...
... urbem: ስእንዎ፡ ቀቲሎታ፡ πολιορκῆσαι Jes. 7,1; ቀተላ፡ ለአዛጦን፡ ἐπολέμησε τὴν Ἄζωτ...
...χόμενος καὶ ὀνειδίζων Jes. 27,8; ነገረ፡ ዝንጓጔ፡ ...
...5,39; 3 Reg. 22,24; መጠውኩ፡ መላትሕየ፡ ለጽፍዐት፡ Jes. 50,6; Thren. 1,2; Thren. 3,29; Mich...
... 34,7; እብነ፡ ዕቅፍት፡ Jes. 8,14; Rom. ...
...,16; collective: Nah. 1,14; ስብኮየ፡ አዘዙኒ፡ Jes. 48,5. – Voc. Ae.: ስብኮ፡ ዘ፡ የተሰራ፡ ጣዖት...
...22; Sir. 50,22; Jes. 25,3; Jes. 38,18; Jes. 65,16; ...
... 50,22; Jes. 25,3; Jes. 38,18; Jes. 65,16; ...
... 50,22; Jes. 25,3; Jes. 38,18; Jes. 65,16; Hen....
...4 Reg. 9,30; 4 Reg. 9,32; 4 Reg. 13,17; Jes. 24,18; Jer. 9,21; Jer. 22,14; Hez. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.Subj.pass.III,2 |
transcription | |
translations | fortem la firmum la valentem se praestare la sibi videri la vires colligere la contendere la fortiorem la superiorem se praestare la praevalere la praepollere la dominari la vim adhibere la vi adigere la vi arripere la vim inferre la vi opprimere la sub potestatem redigere la violare la vi la confirmari la corroborari la superari la expugnari la obfirmari la vi cogi la adigi la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. Subj. Acc. Acc. pass. |
references | 2 Par. 32,7 Gen. 48,2 Luc. 13,24 Judith 9,7 Ps. 51,7 Ex. 32,18 Hen. 52,4 Sap. 10,14 2 Par. 21,17 Job 6,23 Sap. 7,30 Job 36,22 Ex. 19,24 Num. 14,44 Deut. 1,43 Sir. 4,26 Am. 6,10 Prov. 16,26 Clem. f. 127 Clem. f. 128 Jer. 27,33 Sir. 30,9 Sap. 10,14 1 Petr. 5,3 Ps. 37,12 Sap. 17,2 Deut. 22,25 Jes. 28,27 Asc. Jes. 8,8 Org. 3. Kuf. 48. Kedr f. 30. |
labels | seq.c.c.c.pers.c.c.pers.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 608 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016