You found "2 Petr." in 2815 entries!
...ተደኀረ IV,2 et አስተዳኀረ፡ IV,3 ...
...eg. 25,27; 1 Reg. 28,21; 1 Reg. 28,22; 2 Reg. 14,15; Luc. 1,38. – Voc. Ae.: አ...
...,18; Jos. 14,5; 2 Reg. 19,29; Matth. 27,35; Marc. ...
...um. 3,38; እመንገለ፡ ቅድም፡ Ex. 28,14; እምቅድም፡ 2 Reg. 10,9; ውስተ፡ ቅድመ፡ ἀπέναντι Num. ...
... Gen. 11,4; 2 Esr. 14,3; c. በበይናቲሆሙ፡ Gen. 42,21; N...
...titudo , ut: statura recta κατόρθωσις 2 Par. 3,17; temperies Hen. 76,6. ...
...ምንተ፡ ትክል፡ ዐስዮቶ፡ ለእግዚአብሔር፡ 1 Thess. 3,9; 2 Tim. 4,8; Hebr. 12,11. in malam: ዘየ...
... 9; Phil. 1,14; 2 Reg. 3,8; 4 Esr. ...
... 3,8; Matth. 3,11; Matth. 9,13; 2 Cor. 7,10; H...
... Sir. 24,14; Sir. 39,14; (κρίνον); Org. 2; ጽጌ፡ ደንጐላት፡ Cant. 2,2; ጽጌ፡ ዘሐይቅ፡ Sx....
...28,1; Ex. 32,8; Gen. 46,1; 1 Reg. 1,21; 2 Reg. 21,13; Jes. 19,21; Jes. 43,23; ...
...re , fascinare : ለብሰ፡ ዳዊት፡ ዘየሀይድ፡ ዐይነ፡ 2 Reg. 6,14; ዕበየ፡ ብርሃኑ፡ የሀይድ፡ አዕይንተ፡ C...
...ndaverim pro ዘየኀብሮ፡) ለክርስቶስ፡ ምስለ፡ ቤልሖር፡ 2 Cor. 6,15; ኵሎ፡ አኀዊሆሙ፡ አኅበሩ፡ ምስሌሆሙ፡ 1...
...፡ ውስተ፡ ማኅበሮሙ፡ Org. 2. ...
...gi , Ps. 36,26; 2 Cor. 4,9. ...
...i solent Gen. 1,20-24; Gen. 6,19; Kuf. 2-6; ኵሉ፡ ዘይትሐወስ፡ አዕዋፍ፡ τὰ ἑρπετὰ τῶν π...
...: በቀጠንት፡ ገለድኩ፡ ምስካብየ፡ Prov. 7,16; Did. 2; ዘቀጠንተ፡ ይለብስ፡ Matth. 11,8; በቀጠንት፡ አል...
...; in Imperf. etiam II,2 (ያዔውቅ፡), ...
...sura: Matth. 6,27; ኑኁ፡ በአምጣነ፡ እመተ፡ ኬንያ፡ 2 Par. 3,3; Ex. 25,10; Ex. 25,17; nume...
...ሀለከ፡ Sir. 38,11; ኢተክህተሙ፡ በዊአ፡ ውስተ፡ ሀገር፡ 2 Reg. 17,17; Ps. 140,8; Rom. 12,18; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | hariolum la divinatorem la incantatorem la Voc. Ae. la |
morphology | part. |
references | Did. 13 Const. Ap. 8 Can. Laod. 35 Did. 13 Kid. f. 23. |
labels | ed. |
gender | |
case | |
bibliography | 306 |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መዐንስብ፡ maʿansǝb , pluralisPl. መዐንስባን፡ maʿansǝbān «sorcierfr» ― ጠንቋይ፡ Ms. BNFabb217, fol. 44v.
107
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | maʿansǝb maʿasǝb maʾansǝb maʿansǝbān naṣīb muʿazzam maʿansǝb maʿansǝbān maʿansǝb |
translations | one who makes magic with a lot, or an exorcist, or one of the people who choose hours and days en because all this leads to idol-worshipping — or an enchanter, or an exorcist, or one of those people who choose hours and days en sorcierfr soothsayeren sorcereren wizarden divineren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 18 l. 26–27 (ed.) 15 8–9 (tr.) 15 n. 58 44 l. 11–13 (ed.) 36 l. 8–9 (tr.) 579 36 n. 32 107 65a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 14.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added exampl on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new example on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 9.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 5.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added brackets on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska added transl. on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 18.3.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska correc. bibliography on 9.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt Update Bibliographie on 6.12.2017
- Andreas Ellwardt Test ohne Leerzeichen on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected bibliography on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska correction of the spaces on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected commas on 5.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Changed inverted commas on 30.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added etymology on 29.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Added etymology on 29.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 29.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 29.11.2017
- Magdalena Krzyżanowska Correction on 29.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016