You found "2 Tim." in 2796 entries!
... 122,3; Jes. 24,2; 2 Joh. 1; Herm. p. 2 ...
... 122,3; Jes. 24,2; 2 Joh. 1; Herm. p. 2 seq.; Herodes አዘዘ...
... laquearia , lacunar (vid. ማእሰር፡ Nr. 2): ኣወርድ፡ እብነ፡ ጾላዕት፡ ውስተ፡ መስእርቲሆሙ፡ εἰς...
...1; መስአር፡ Sir. 22,16 (vid. sub ማእሰር፡ Nr. 2); Cant. 1,17. – Voc. Ae.: መስእርት፡ ዘ፡...
...0; 1 Par. 13,1; ርኡሳነ፡ ምእት፡ 1 Par. 27,1; 2 Par. 1,2; ርኡሰ፡ ግብር፡ ὁ ἐπὶ τοῦ φόρου ...
... እግዚአብሔር፡ ሥሉጥ፡ ወርኡስ፡ ዲበ፡ ኵሉ፡ Chrys. ho. 2; እግዚአብሔር፡ ልዑል፡ ወርኡስ፡ Haim. Ab.; ርእስት...
...s , insidiae , πανουργία 1 Cor. 3,19; 2 Cor. 4,2; Luc. 20,23; δόλος Job 13...
...እለ፡ የሐውሩ፡ በትምይንት፡ ἀτάκτως περιπατοῦντες 2 Thess. 3,6; ἐπιβουλαί Chrys. ho. 26;...
... annuntiator : 2 Reg. 18,26 var....
...2 Reg. 18,26 var.; 2 Petr. 2,5; C...
...ህለለ፡ እሳት፡ እንተ፡ ዐውዱ፡ ይእኅዞ፡ ለነፋስ። 29. 2 አህለለ፡ ʾahlala II,1 «brûler» ― አተኰሰ...
...217, fol. 19r. 41 አሕለለ ʾaḥlala (, 2) char, scorch, burn (tr.), dry up 2...
...īm , die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መሓሪ፡ ተሠሃሊ፡ taśahāli, ...
...die islamische Eulogie für Gott.’ 2 n. 2), vid. መሓሪ፡ ተሠሃሊ፡ taśahāli, Pl. ተ...
...qandilāt, qanādil, subst. lamp ቀንዴል፡ ፪ ‘2 lucerne’ 43 VI l. 31 (ed.), 36 l. 3...
...6 l. 32 (tr.); ወሰዋስው፡ ፪[፡] ወቀንዲል፡ ፩[፡] ‘2 scale, 4 lucerne,’ 64 l. 14 (ed.), ...
...አሠኀተ II,2 tranquillum facere , requiescere s...
...፡ ኅድግ፡ ወአሥኅት፡ እምክበደ፡ ቅኔ፡ አቡከ፡ ἄφες ἀπό 2 Par. 10,4. (Quod Luc. 22,6 rom. legi...
... : ዕፀወ፡ በዘእጠፍር፡ አናቅጺሃ፡ στεγάσαι 2 Esr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ...
...ወ፡ በዘእጠፍር፡ አናቅጺሃ፡ στεγάσαι 2 Esr. 12,8; 2 Esr. 13,3 seq.; ትጠፍርዎ፡ ለቤት፡ 1 Esr. 6...
... ደቂቅነ፡ 2 Esr. 15,5; ተገፍዐ፡ ...
...ገፋዕ፡ እምኔከ፡ Gen. 16,5; 2 Petr. 2,7; ለምንት...
... ንግሡ፡ ለኢዮሳፋት፡ በሰላም፡ 2 Par. 20,30; 2 Par. 29,21; በመዋዕለ፡ ንግሡ...
...፡ በሰላም፡ 2 Par. 20,30; 2 Par. 29,21; በመዋዕለ፡ ንግሡ፡ vel ዜና፡ ንግሡ፡...
...ተዐረየ IV,2 et አስተዓረየ፡ IV,3 ...
... 15; Matth. 20,12; 2 Cor. 6,14; Chrys. ho. 5; vel c. ...
...ብሔር፡ χάρις τῷ θεῷ Rom. 6,17; Rom. 7,25; 2 Cor. 2,14; 1 Cor. 10,13 (πιστός?); α...
... Cor. 10,13 (πιστός?); αἰνετὸς Or. Az. 2 (Dan. apocr. 3); ክቡር፡ ወእኩት፡ Kuf. 35;...
... fem. (ut Sx. Haml. 2), sing. et coll.: ...
... Jsp. p. 341; II Abtel. Ap. 2. – Voc. Ae.: ሠዊት፡ ዘ፡ እሸት። ...
... , Ps. 44,11; Dan. 5,10; Esth. 1,9; 2 Esr. 12,6 var.; ንግ...
... ሳባእ፡ 3 Reg. 10,1; 2 Par. 9,1; Matth...
...ተሐወዘ IV,2. sibi vel aliis rem gratam , suav...
...ወዝዋ፡ ለተደልዎ፡ ἡδονὴν ἡγούμενοι τὴν τρυφὴν 2 Petr. 2,13; ኅብስተ፡ ኅቡአ፡ አስተሐዊዘከ፡ ግሥሥ፡...
... (Beichtbuch), Cod. Mus. Brit. IX,2, d; Cod. Mus. Brit. ...
.... Mus. Brit. XVIII,2; Cod. Mus. Brit. XLVIII,4; Cod. Mus....
... Daqenā [doit payer] à cette communauté 2 parties [de son impôt] ...
...(?) et un selso Debrārē. –– III. Adrab, 2 paries, et un selso Aguerā ...
... I,2 « considé...
... I,2 ይሔስብ፡, የሐስብ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | IV,3IV,2IV,2 |
transcription | |
translations | rem gratam la suavem esse dicere la censere la seduxit la Satanas la sibi invicem la aliis delicias praebere la ecclesia la suavitate sua capit la animos la |
morphology | |
references | Phlx. 50 Act. 19,26 Prov. 7,18 Clem. f. 103. |
labels | vid.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 118 |
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016