You found "Lud. ex Enc." in 3608 entries!
...ositum , tam de rebus quam de personis: Ex. 22,7; Lev. 5,23; Jud. 12,6; 1 Tim. ...
...Sir. 24,14; maris: Kuf. 49; Gen. 22,17; Ex. 14,30; Act. 27,40 rom.; ድንጋግ፡ ዘሐይቅ፡...
...fideles (Christiani) ex. gr. Apoc. 17,14; ...
...en. 29,31; በኵር፡ ዘይፈትሕ፡ ማሕፀነ፡ Num. 3,12; Ex. 34,19; Luc. 2,23; ተሀውከ፡ ማሕፀና፡ በእንተ፡...
...os Aethiopum libros translatum legitur, ex. gr. Lit. f. 170, 3. [Denominatum vi...
...Judith 15,3; φεύγειν Nah. 2,6; ἔσπευσαν Ex. 15,15. Etiam: dissolvi mente i.e....
...n. 10,11; Gen. 11,4; Gen. 11,8 (ነዲቆታ፡); Ex. 1,11; ἐπαύλεις Num. 32,16; domos De...
...longum tempus : Ex. 14,13; Hen. 39,10. ...
... (gravitas) Gen. 24,22; Ex. 30,34; Jud. ...
... Esr. 5,3; 1 Par. 13,8; 2 Reg. 6,5; Ex. 32,6 ...
...οειδής (coloris cinerei) Gen. 30,39. In Ex. 9,8 ሐመደ፡ እቶን፡ fuliginem (αἰθάλη κ...
... tunicae, περιστόμιον, ፋእሙ፡ ለልብስ፡ Ex. 36,31 (aliâs አፍ፡ q.v.). ...
...ertare (in libris ex Arab. versis), ut: Herodes ገብረ፡ ...
... ጸባኢት፡ Ex. 32,17; Matth. 24,6; Marc. 13,7; ኢበጸ...
...ትሰቍር፡ አንፎ፡ በኅርወት፡ Job 40,21; እዝነ፡ በመስፌ፡ Ex. 21,6; Deut. 15,17; ይሰቍሩ፡ (v. ይሰጕሩ፡...
... , qui affinitatis jure ex lege Mosis aliquam ducit Ruth 3,13; ...
...or Ex. 12,2; Deut. 24...
...antharus , ex quo in ገይብ፡ ...
...323; ኀጢአት፡ ዘልማድ፡ (opp. ዘግብት፡) peccatum ex consuetudine genitum F.M. 2,11; በልማ...
.... لَحَزَ V fluxu salivae affectus fuit ex appetitu mali accidi] ኢትልሳሕ፡ እንዘ፡ ት...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016