You found "Jer. ut" in 2581 entries!
... Sap. 18,11; c. በ፡, ut: ሊተ፡ (i.e. ...
... : c. ምስለ፡, ut: ዛቲ፡ ኀጢአት...
... (in libris ex Arab. versis), ut: Herodes ገብረ፡ ...
...ርጉ፡ መልዕልተ፡ ደብር፡ populi consuetudo est, ut ascenderet Clem. p. 14; ወኮነ፡ ልማደ፡ ነ...
... subst. , m. et fem. (ut Sap. 4,11; Ps. 49,20) dolus , fra...
... etiam aliquid, ut: ሐመረ፡ ንግደትየ፡ አጥዒ፡ ...
...ubvertere ut summa ima fiant: Luc. 19,45 rom.; ገን...
... I,1 propr.: illinere, oblinere [ut مَرَّغَ مَرَّحَ مَرَخَ מָרַח al.] i....
...ቅሩባን፡ ወትሑተ፡ ጥቀ፡ F.N. 10; { de sermone, ut: አስፈጦሙ፡ ወኄጦሙ፡ በነገረ፡ ልምሉም፡ Sx. Mag. 1...
... aliquem, ut animum: እለ፡ ይገብሩ፡ ትርፍተ፡ በሥጋቲሆሙ፡ ባሕቲቱ...
...erba inutilis ut lolium...
... ) significasse, ut forma Pluralis አጋእዝት፡ constantissime...
...; usurpatur cum de rebus et sententiis, ut: ተገሐሡ፡ እምኵሉ፡ ዘይትቃረን፡ ተቃርኖ፡ ምስለ፡ ሕግ፡ ...
... esse , vesperascere ; c. aut impers., ut እስከ፡ መስየ፡ 2 Par. 18,34; Ruth 2,17; እ...
... Jsp. p. 293; etiam c. Acc. pers., ut: ሐሠሞሙ፡ ለሕያዋን፡ ጼና፡ አብድንት፡ Jsp. p. 355...
... locustae et leonis, ut videtur: ወኵርናዕቲሆሙ፡ (v. ወኰርናዓቲሆሙ፡ v. ...
...6; ይቅሥፍዎ፡ በጥብጣቤ፡ ዐቢየ፡ መቅሠፍተ፡ F.M. 6,8; ut percuterent eum በጥብጣቤ፡ ፍቱል፡ Lud. e V...
...acc. f. 2. de rebus, ut de fulminibus continuo fragore et fu...
... II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
...um videri alicui, ut: ተባዐደተኒ፡ ሀገር፡ Rel. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016