You found "Genz f." in 2952 entries!
... ምስጢር፡ Cyr. ad Reg. f. 26. ...
...፡ ዘንተ፡ ቄእከ፡ ሕምዘ፡ እምአፉከ፡ ላዕለ፡ ሔዋን፡ Macc. f. 23; etiam transl., ...
...ሀለዉ፡ በምድር፡ ሀገሪተ፡ ይኩኑ፡ ምስለ፡ ሰማውያን፡ Clem. f. 153; Lit. 168,2; ሐቃል፡ ወሀገሪት፡ agre...
...በመንቅዕተ፡ ደብር፡ Macc. f. 25. ...
... (habetis eum qui) ዘይገርም፡ እምነገሥት፡ Clem. f. 121. impers. c. Acc. pers. (es g...
...ccatores ከመ፡ ይትዓረቁ፡ ምስለ፡ እግዚአብሔር፡ Clem. f. 173; c. Acc. pers.: Jud. 19,3; Ju...
... መሰንቆሁ፡ ለመንፈሰ፡ ሐሰት፡ ወደጐጸከ፡ በድሕንጻሁ፡ M.M. f. 41. (Vid. de eo Description de l’Eg...
...; Marc. 8,8; Act. 9,25; Gad T.H.; Clem. f. 105; Phlx. 30; Phlx. 189; σκάφη Dan...
... 13,11; እቤራይት፡ ዘጕሕቈት፡ እምአብዝኆ፡ ውሉድ፡ M.M. f. 88; ረሣእኩ፡ ወጕሕቁ፡ Lud. e Ssal. Req.; ...
.... 2; ለዘጸሐፎ፡ ወለዘአጽሐፎ፡ ለዝንቱ፡ መጽሐፍ፡ Clem. f. 240; Asc. Jes. ed. Laur. p. 78; 4 E...
... decalogus M.M. f. 246; ዐሥሮን፡ ደናግል፡ Deg. ...
...ር፡ ገብረ፡ ጸቃውዐ፡ እምቈጽል፡ ወጽጌያት፡ ጥዑማን፡ Clem. f. 171; ጸቃውዕ፡ ዘእምነ፡ ዕንቍራ፡ ትትቀዳሕ፡ Org. ...
... M.M. f. 71; ሰደዶሙ፡ ወ...
... , Gad. Ad. f. 41. ...
...rubentia) Lud. ex Sx. Ter 21 Enc.; M.M. f. 180 (vid. ፈንቀለ፡); etiam de decim pl...
...αρατείνει δὲ καὶ εἰς δεῦρο Cyr. ad Reg. f. 25. m...
...ን፡ ዘውእቱ፡ መንካ፡ M.M. f. 325. — Voc ...
...፡ ሥዕርቶን፡ ያንኃ፡ Kid. f. 23. ...
...us እመላእክት፡ ተአኵተ፡ Kid. f. 13; ብእሲ፡ ኄር፡ ብዙኀ፡ ...
...; የሐውር፡ ኀበ፡ ምርፋቃት፡ Chrys. Ta. 30; Clem. f. 70. i.q. መርፈቅ፡ Jes. 6,4 var. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016