You found "Ex." in 1770 entries!
... incoctus , Ex. 12,9; Kuf. 49; c. suff. pron. per...
... ex adverso , ነበረት፡...
... ex adverso , ...
... Marc. 13,3; 2 Par. 6,12; Ex. 32,5; ἐξεναντίας ...
... cum aliis ad efficiendum aliquid, Lud. ex Org.
... ከዋክብት፡ በተማዕትቦ፡ Lud. ex Sx. Hed. 8 Enc. (a...
... terminorum ejus“ Lud. ex) Org. ...
... : τραῦμα Ex. 21,25; ይኄይስ፡ ፍ...
... fem. መዛርያት፡ is qui potum inebriantem ex frumento parat vel cerevisiae pocu...
... , quos Aethiopes asserunt“, Lud. ex Org. 2; ገርጌል፡ „primo die creatum ess...
... dens molaris : Ex. 21,27 var.; Num. ...
...lucens : ፀሓይ፡ መብርሂ፡ III Sal. Mar. 4. Ex. 28,26 in C הָאוּרִים והַתֻּמִּים ve...
...agestis ἐγχώριος incola (opp. ግዩር፡) Ex. 12,49. agricola , rusticus , ...
...f. 12, ubi de cantu psalmorum agitur et ex ordine memorantur ደናግል፤ ደቂቅ፤ ዊልስጢ፤ አ...
.... ዘርዜቅ፡) ዘወርቅ፡ ἔργον ἁλυσιδωτὸν χρυσίου Ex. 28,22. – Voc. Ae.: ዘርዜቅ፡ ዘ፡ ቀማጥር፡ ዘ...
... , μῆκος Ex. 30,2. ...
.... 3,19 [Neque significatus neque etymon ex hoc uno loco satis elucent. F. Tuch ...
... , Apoc. 21,20; Ex. 36,17. Forma ወራውር፡ occurrit Macc. f...
...abere dentes , ex rei acidae usu, ወደቂቅ፡ ይጠርሱ፡ (v. ፀርሱ፡...
... በበይነ፡ Ex. 26,3; ናሁኬ፡ ተሰናሰላ፡ ...
...rum (a colore flavo dictum): ወርቅ፡ ንጹሕ፡ Ex. 25,31; Job 28,1; ወርቅ፡ ጽሩይ፡ Job 28,...
....: aureus , ut Gen. 24,22; Gen. 24,53; Ex. 3,22; ንዋየ፡ ወርቅ፡ Job 28,17; አዕማደ፡ ወር...
... እብን፡ (ዕንቍ፡) ዘሕብረ፡ ወርቅ፡ chrysolithus Ex. 28,20; Ex. 36,20. pecunia , ἀ...
... 6,27; ኑኁ፡ በአምጣነ፡ እመተ፡ ኬንያ፡ 2 Par. 3,3; Ex. 25,10; Ex. 25,17; numeralibus jungi...
...በአምጣነ፡ እመተ፡ ኬንያ፡ 2 Par. 3,3; Ex. 25,10; Ex. 25,17; numeralibus jungi solet inte...
...ut: ዕፅ፡ ዘ፶ በእመት፡ Esth. 5,14; Gen. 6,15; Ex. 26,2; Ex. 27,1; Kuf. 5; Hez. 40,5 s...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016