You found "4 Reg." in 2663 entries!
... καδησίμ 4 Reg. 23,7. ...
... καδησίμ 4 Reg. 23,7.
... ἰαμίν 4 Reg. 25,14. ...
... ἰαμίν 4 Reg. 25,14. ...
... φαρουρίμ 4 Reg. 23,11. ...
... φαρουρίμ 4 Reg. 23,11. ...
... χωμαριμ 4 Reg. 23,5. ...
... χωμαριμ 4 Reg. 23,5.
... μαχίμων 4 Reg. 19,25. ...
... μαχίμων 4 Reg. 19,25. ...
... σαβαχά 4 Reg. 25,17. ...
... σαβαχά 4 Reg. 25,17. ...
... μεσθάαλ (μεσθάαδ) 4 Reg. 10,22. ...
... μεσθάαλ (μεσθάαδ) 4 Reg. 10,22. ...
... Ταφέθ 4 Reg. 23,10. ...
... Ταφέθ 4 Reg. 23,10. ...
... χεττιίμ 4 Reg. 23,7. ...
... χεττιίμ 4 Reg. 23,7.
... persequi jubere , 4 Reg. 14,19. ...
... persequi jubere , 4 Reg. 14,19. ...
... n. peregr. esse 4 Reg. 23,8. ...
... n. peregr. esse 4 Reg. 23,8.
... (ἀπ)οικεσιῶν 4 Reg. 19,25. ...
... (ἀπ)οικεσιῶν 4 Reg. 19,25. ...
... νεζέρ 4 Reg. 11, 12. ...
... νεζέρ 4 Reg. 11, 12. ...
... ቆርኔን፡ al. κρήνη 2 Reg.2,13; 4 Reg.20,20. ...
... ቆርኔን፡ al. κρήνη 2 Reg.2,13; 4 Reg.20,20. ...
... ቆርኔን፡ al. κρήνη 2 Reg.2,13; 4 Reg.20,20.
... III,3 Lud. e 4 Reg. 19,26 (4 Reg. 19,28?) affert, s...
... III,3 Lud. e 4 Reg. 19,26 (4 Reg. 19,28?) affert, sc. ተ...
... III,3 Lud. e 4 Reg. 19,26 (4 Reg. 19,28?) affert, sc. ተፋሕሎት፡, at ...
... σαδημώθ 4 Reg. 23,4. — Voc. Ae.: ሰዴሞት፡ ዘ፡ አሰንዶ...
... σαδημώθ 4 Reg. 23,4. — Voc. Ae.: ሰዴሞት፡ ዘ፡ አሰንዶቦ፡ ...
... , ut videtur, συνέκοψε 4 Reg. 16,17. ...
... , ut videtur, συνέκοψε 4 Reg. 16,17. ...
...שְׁדֵמָה vel שְׁדֵפָה 4 Reg. 19,26. ...
...ְדֵמָה vel שְׁדֵפָה 4 Reg. 19,26. ...
... 4 Reg. 8,15 var., ut...
... 4 Reg. 8,15 var., ut vid...
... 4 Reg. 25,17, ubi text. rec. σαβαχά e...
... 4 Reg. 25,17, ubi text. rec. σαβαχά exhib...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016