You found "4 Nr." in 1816 entries!
...ምድር፡ Num. 16,30; ብሔር፡ Zach. 13,1; ገነት፡ 4 Esr. 8,62; አዕይንት፡ Kuf. 3; እዝን፡ Marc....
...ח) Jer. 1,14. expugnari (vid. II,1 Nr. 2): ወኮነዝ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Jsp. ...
... subst. (a rad. Nr. 2; primitus significat nobiles , ...
...παρατρέχοντες (vid. 11,6) καὶ τριστάται 4 Reg. 10,25. sing. miles , vir m...
...νῶσται ማእምራን፡ 1 Reg. 28,3; 1 Reg. 28,9; 4 Reg. 21,6; γνωρισταί 4 Reg. 23,24; σ...
...,3; 1 Reg. 28,9; 4 Reg. 21,6; γνωρισταί 4 Reg. 23,24; στοχαστής Jes. 3,2, Χαλδ...
...Dan. 5,15; ኢትኩን፡ ማእምረ፡ ትእምርታት፡ . p. 315 Nr. 50. intelligens , sapiens , p...
...ፍ፡ ኦሪት፡ እምካህን፡ Hez. 7,26; Judith 11,12; 4 Esr. 2,34; 4 Esr. 14,23; Rom. 2,23; ...
...፡ Hez. 7,26; Judith 11,12; 4 Esr. 2,34; 4 Esr. 14,23; Rom. 2,23; Rom. 3,19; Ro...
...aratu critico p. 159; et supra sub ብሔር፡ Nr. 2, ζ (c. 493). ...
... καδησίμ 4 Reg. 23,7. ...
... ἰαμίν 4 Reg. 25,14. ...
... φαρουρίμ 4 Reg. 23,11. ...
... χωμαριμ 4 Reg. 23,5. ...
... μαχίμων 4 Reg. 19,25. ...
... σαβαχά 4 Reg. 25,17. ...
...ess. 1,3; Hebr. 2,17; ὄφελον ርቱዕ፡ ይሖር፡ 4 Reg. 5,3; Gal. 5,12 Platt; alia 4 Es...
... ይሖር፡ 4 Reg. 5,3; Gal. 5,12 Platt; alia 4 Esr. 10,15; ርቱዕ፡ ትብክዮ፡ ለዘሞተ፡ Sir. 22...
...0,15; ርቱዕ፡ ትብክዮ፡ ለዘሞተ፡ Sir. 22,11; Did. 4 al. (synonima sunt ይደሉ፡, መፍትው፡). ...
... ላዕለ፡ Nr. 2): እለ፡ ተወልዱ፡ ...
... in terra nati sunt 4 Esr. 10,13; በላዕሉ፡ ...
... (tamquam semen vobis superinjectum) 4 Esr. 9,31; Ruth...
... , i.q. መስተባእስ፡ Nr. 1; μαχιμώτατος Cy...
... p. 497 Nr. 16.
... Lud. comm. hist. p. 484, Nr. 3. ...
... Lud. Comm. p. 302 Nr. 7. ...
... Lud. Comm. hist. p. 495 Nr. 8. ...
... Lud. Comm. hist p. 35 Nr. 28. ...
... pers., Lud. Comm. hist. p. 497 Nr. 16. ...
... አአትሪኮን፡ Haim. Ab. Nr. 7. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016