You found "ንዋይ" in 60 entries!
...jactura : ጥፍአተ፡ ንዋይ፡ ወሐመር፡, ጥፍአተ፡ ነፍስ፡ ...
... : Lit. Jac.; ማሕፀንት፡ ንዋይ፡ ይእቲ፡ ዘይሁባ፡ አማሕፃኒ፡ ...
...commodari alicui; ንዋይ፡ ዘይትወሐስ፡ ለእመ፡ ነበረ፡ ውስተ፡ እደ፡ ፩፴ ...
...ንኩን፡ ከመ፡ ገያዝ፡ ወከመ፡ አካር፡ እለ፡ ተኀጕሉ፡ በፍቅረ፡ ንዋይ። ‘ Perch...
... ዋሕስ፡ ምስለ፡ በዓለ፡ ንዋይ፡ F.N. 27. ...
...ያተ፡ ሐዳፍያነ፡ አሕማር፡ ድልዋን፡ ለግዕዛን፡ ሶበ፡ ተሠጥመ፡ ንዋይ፡ ዘሀለወ፡ ቦቱ። 144, vid. ሐመር፡ 64 ...
...ος Chrys. ho. 30; per st. constr.: ኅጡአ፡ ንዋይ፡ Chrys. Ta. 20; ኅጡአ፡ ልቡና፡ ...
... : Act. 27,37 Platt; ፍቅደ፡ ንዋይ፡ ዘይትወሀብ፡ F.N. 26; ዘእንበለ፡ ኈልቍ፡ ኮነ፡ ፍቅ...
...reddi potest): ፈጺመከ፡ መልእክተከ፡ Sir. 35,2; ንዋይ፡ ለመልእክተ፡ ሕይወት፡ σκεῦος εἰς ὑπηρεσίαν ...
...σίαν ζωῆς ( in usum vitae ) Sap. 13,11: ንዋይ፡ ለመልእክተ፡ ኵሉ፡ ፩፩፡ et ንዋያት፡ ለመልእክተ፡ ምግ...
...ኢያትለወ፡ ልቦ፡ ድኅረ፡ ንዋይ፡ Sir. 34,8; Hen...
... (etiam ንዋየ፡ ማሕሌት፡ q.v. sub ንዋይ፡): ቃለ፡ ማሕሌትኪ፡ ...
... patefactus : ንዋይ፡ ክሡት፡ Num. 19,1...
...ርያነ፡ ፈጊዕ፡, መፍቀርያነ፡ ንዋይ፡ φίλαυτοι, φιλάργ...
...ኤዝዝ፡ ከመ፡ ይኩን፡ ላቲ፡ (ለብእሲት፡) ምልክናሁ፡ ለዝንቱ፡ ንዋይ፡ F.N. 24,7; potestas patria, tu...
...ግማል፡ ብዕሎሙ፡ Jes. 30,6; አዘዞሙ፡ ይሣየጡ፡ በውእቱ፡ ንዋይ፡ እክለ፡ ወይጽዐንዎ፡ በአሕማር፡ Jsp. p. 329. ...
... Etiam sensu translato abigere : ኀልዮ፡ ንዋይ፡ ያሰርር፡ ንዋመ፡ Sir. 34,1; Sir. 42,9. ...
...ዘ፡ ይቄቂ፡ (ἀπὸ σφιγγίας) Sir. 11,18; ዘቦቱ፡ ንዋይ፡ ወይቄቁ፡ Chrys. Ta. 32. – Voc. Ae.: ቄቀ...
... , Matth. 21,2; Marc. 11,2; ንዋይ፡ ዘኢኮነ፡ እሱረ፡ ማእሰር፡ ...
...r. 8,40; በአብዝኆ፡ ንዋይ፡ Luc. 12,15; አብ...
...፡ በከመ፡ ምጽዋት፡ ጸባሕተ፡ ንዋይ፡ Abush. 38; F.N. 1...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | |
translations | sibi invicem similes esse la inter se la aequales esse la aequiparare la imitari la aemulari alios la |
morphology | Acc. |
references | Ex. 38,15 Gal. 2,7 Job 28,17 Prov. 27,19 Clem. f. 202 Hen. 29,2 Sap. 2,15 Hen. 24 Hen. 3 Hen. 24. Sap. 15,9 |
labels | c.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 173 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,3 |
transcription | tamāsala tamāsala tamāsala |
translations | se ressembler l’un l’autrefr être égaux, pareilsfr resemble one anotheren be compared to one anotheren be made equal to one anotheren be equal to one anotheren be like one anotheren resembleen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 88 365b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 9.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska corre on 9.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016