You found "Acc Gen." in 1865 entries!
... adv. (Acc. a ድኅሪት፡) ...
... Jes. 28,13; Thren. 1,8; Gen. 9,23; Jer. 15,6 gloss.; ኢገብኡ፡ ...
... Acc. et c. ...
.... 5,16; Dan. 5,29; Gen. 41,42; Kuf. 40. ...
...sculinis junctum, Acc. ...
... ወሰማኒቱ፡ ነፍስ፡ Gen. 46,22; 1 Petr....
... Acc. ...
...c. Gen. 30,13; Num. 24...
...ኑ፡ ብእሲ፡ ዝንቱ፡ ፅንስ፡ Gen. 38,25; F.M. 6,14; እምቅድመ፡ ፅንሶን፡ F.M....
... Acc. ejus, quem qu...
... surripi : Gen. 31,39; Clem. f. 225; ይሰረቅ፡ ንዋዩ፡ ...
... Acc. ...
...imalibus: አባግዕ፡ ወእጕላት፡ የኀርሳ፡ λοχεύονται Gen. 33,13; c. Acc. infantis: እማቲሆሙ፡ እ...
...ወእጕላት፡ የኀርሳ፡ λοχεύονται Gen. 33,13; c. Acc. infantis: እማቲሆሙ፡ እለ፡ ኀረሳሆሙ፡ τῶν τε...
...ισχύσας ἐκάθισε Gen. 48,2, vel seq. ...
... Acc. ...
... Acc. rei, cui o...
...em. f. 153; ክርስቶስ፡ Clem. f. 152. c. Acc. suavibus odoribus perfundere vel...
... Ta. 20; አምዐዝዎ፡ ወቀበርዎ፡ ለኖኅ፡ Abush. 47; Gen. 50,2; Gen. 50,3; Gen. 50,26 var. ...
...ዐዝዎ፡ ወቀበርዎ፡ ለኖኅ፡ Abush. 47; Gen. 50,2; Gen. 50,3; Gen. 50,26 var. ...
...are (plerumque θλίβειν vel κακοῦν) c. Acc. pers.: Gen. 12,17; Gen. 16,6; Gen...
...ue θλίβειν vel κακοῦν) c. Acc. pers.: Gen. 12,17; Gen. 16,6; Gen. 19,9; Ex. 1...
...el κακοῦν) c. Acc. pers.: Gen. 12,17; Gen. 16,6; Gen. 19,9; Ex. 1,11; Jud. 10...
... , c. dupl. Acc. : Gen. 18,19; የዐቅቡ፡ ሕገ፡ እስመ፡ ህርቃኖስ፡...
... , c. dupl. Acc. : Gen. 18,19; የዐቅቡ፡ ሕገ፡ እስመ፡ ህርቃኖስ፡ አዕቀቦሙ፡...
... , c. Acc. pers. vel rei vel c. dupl. Acc. :...
...ስድ፡ (Kuf. p. 155; Jsp. p. 334) et ይስድ፡ (Gen. 27,10 ann.; Ps. 42,3; Ex. 3,8; Ex....
...6,18), at plerumque ይሰድ፡, Imperat. ስድ፡ (Gen. 42,19; Gen. 43,11; Ex. 33,12; Job ...
...rumque ይሰድ፡, Imperat. ስድ፡ (Gen. 42,19; Gen. 43,11; Ex. 33,12; Job 38,20) et ሰድ፡...
... , omisso Acc. : Ruth 3,4; Ruth 3,7; seq. Acc. t...
...misso Acc. : Ruth 3,4; Ruth 3,7; seq. Acc. tegumenti: ክነፊሃ፡, ክዳነ፡ አቡሁ፡ Kuf. 3...
...፡ አቡሁ፡ Kuf. 33; ግልባበ፡ Jes. 47,2; tectum Gen. 8,13; etiam ...
... 33,11; ሰሚዖ፡ Jes. 37,1; እንዘ፡ ይሰምዑ፡ ኵሎሙ፡ Gen. 23,10; Gen. 23,13; Gen. 18,10; Matt...
... Jes. 37,1; እንዘ፡ ይሰምዑ፡ ኵሎሙ፡ Gen. 23,10; Gen. 23,13; Gen. 18,10; Matth. 13,16; Ma...
...እንዘ፡ ይሰምዑ፡ ኵሎሙ፡ Gen. 23,10; Gen. 23,13; Gen. 18,10; Matth. 13,16; Matth. 13,17;...
...َحِكَ, amh. ሳቀ፡] Subj. ይሥሐቅ፡ ridere Gen. 9,22; Gen. 17,17; Gen. 18,12; Gen. ...
... ሳቀ፡] Subj. ይሥሐቅ፡ ridere Gen. 9,22; Gen. 17,17; Gen. 18,12; Gen. 18,15; Kuf....
... ይሥሐቅ፡ ridere Gen. 9,22; Gen. 17,17; Gen. 18,12; Gen. 18,15; Kuf. 16; Dan. ap...
...dere , c. Acc. pers. et እምነ፡ rei, ut: ...
...uere , c. Acc. rei: ኢይመቍስ፡ እግዚእ፡ ዘወፅአ፡ እምአፉሁ፡ Mav...
...ኢይመቍስ፡ እግዚእ፡ ዘወፅአ፡ እምአፉሁ፡ Mavâs. 2; c. Acc. pers.: ኢይመቍሰከ፡ ἀνυστέρητος ἔσῃ Her...
... Acc. ...
... Acc. , κατακρίνε...
... Acc. rei: ይትፋትሑ...
... Acc. ...
... Acc. : Deut. 1,28; ...
... Acc. et እምነ፡ ...
... Acc. ...
... Acc. : 1 Cor. 3,2; ...
... c. dupl. Acc: ለእመ፡ አብልዐ፡ ገራህተ፡ ...
...፡ miseret me alicujus ( parco ), c. Acc. : አንተሰ፡ ትምህክ፡ ሐምሐመ፡ Jon. 4,10; Gen....
...c. Acc. : አንተሰ፡ ትምህክ፡ ሐምሐመ፡ Jon. 4,10; Gen. 45,20; ኢምሂከ፡ ሥጋ፡ ἀφειδία σώματος Co...
... ( indulgere ) alicui, φείδεσθαι; c.c. Acc. pers.: Rom. 11,21; 2 Petr. 2,4; 2 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | ultro citroque discurrit, libere vagatus est la currendo la petiit la incurrere la incursare la invadere la oppugnare la incursionem la impetum facere la expeditione bellica petere la impugnare la insectari la premere la persequi la insequi la circumvenire la |
morphology | Subj. Acc. Acc. |
references | 2 Par. 28,17 Jer. 28,14 Zach. 10,5 2 Par. 28,18 2 Par. 32,1 Jud. 9,33 Kuf. 37 Job 16,10 Job 16,14 Job 29,10 4 Esr. 13,10 4 Esr. 13,15 4 Reg. 7,6 4 Reg. 13,20 4 Reg. 13,21 Judith 7,2 Act. 6,12 Num. 16,19 Num. 17,7 Ps. 26,6 Hez. 2,6 Thren. 1,17 Ps. 105,12 Jes. 19,20 Jes. 29,7 Nah. 3,2 Jes. 17,2 Ps. 43,18 Ps. 7,1 Ps. 30,19 Ps. 141,9 Ps. 142,3 Jer. 15,15 Jes. 16,4 Thren. 1,6 |
labels | vid.var.c.opp.c.Rad.Abb. |
gender | |
case | Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | I,1 |
transcription | roda roda rwd roda |
translations | persecutus estla poursuivre avec hainefr faire acte d’hostilité contre quelqu’unfr persécuterfr pursueen go afteren persecuteen rush uponen press uponen capture by assulten attacken assailen make an incursionen invadeen rise againsten surrounden |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 156 476b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 24.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 24.7.2024
- Leonard Bahr root on 14.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016