You found "Joh." in 740 entries!
...): ነጸፈ፡ በግብ፡ (in antro) ቈጽለ፡ ደጐዓሊ፡ Gad. Joh. ; ነሥአ፡ ኅዳጠ፡ ደጓዕሌ፡ ወሠጠቆ፡ ወበዕለት፡ ካልእ፡...
... gregem, Ps. 77,57; Joh. 10,3. ...
...rimendi causa): አስተርከቡ፡ ወዐጸሩ፡ ውስተ፡ አፉሁ፡ Joh. 19,29. (Lud.: 2) ...
...2 Tim. 1,11; Col. 1,23; βοῶν Jes. 40,3; Joh. 1,23; Macc. f. 2; Jsp. p. 318. ...
...ዐስበ፡ ጽድቆሙ፡ Lit. Joh. ...
...ከ፡) Jes. 37,29, et moesti vel afflicti: Joh. 7,11; ምረረ፡ ነፍሱ፡ Jes. 21,25. ...
... 122,3; Jes. 24,2; 2 Joh. 1; Herm. p. 2 se...
... attentio , Lit. Joh.; ሀሉ፡ ወትረ፡ በንቅሀት፡ ወተዐቅቦ፡ እንዘ፡ ትጸንሕ፡ ...
... : ማኅደር፡ ዘኢይሰረቅ፡ Lit. Joh. ...
... s. sacramenti , Lit. Joh.; Const. Ap. 21. ...
... Sx. Teq. 30; transl. መርበብተ፡ ሕይወት፡ Lit. Joh.; usurpatur de vinculis , quibus qu...
... Job 7,19; πτύσμα Joh. 9,6; ኢሜጥኩ፡ ገጽየ፡ ...
...; 1 Thess. 2,3; Joh. 1,48; δολιότης ...
...ωτίζει Ex. 38,13; Joh. 5,35; ዕንቍ፡ ...
...እንቲአሃ፡ ተጸፋዕከ፡ በውስተ፡ ዐውድ፡ በመ፡ ታግዕዛ፡ Lit. Joh. („ritus fuit manu...
... penetrando cogitare, Lit. Chrys., Lit. Joh.; Lit. Orth. ...
...Esr. 3,4; Kuf. 16; Joh. 7,2.
...bus malis, Apoc. Mar. Joh.; filius እመ፡ ኮነ፡ ንዝህሉለ፡ ...
... 2,6; Zeph. 2,15; Hen. 86,2; Joh. 10,9. ...
... 36,29; Lev. 19,19; Joh. 19,23 rom.; Lit. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | |
translations | erigere la stabilire la rectum facere la dirigere la ad rectum revocare la ei successum dare la recta via tendere la prospere agere la successum habere la rectum la justum la probum la sincerum facere la corrigere la emendare la recte agere la honeste facere la verum dicere la verum aliquem dixisse declarare la justum declarare la verificare ratum facere la recte componere la ordinare la |
morphology | |
references | Clem. f. 4 1 Par. 22,10 Jer. 10,12 Jer. 40,2 Jes. 58,6 Hebr. 12,12 Sir. 39,7 2 Thess. 3,5 Ps. 5,9 Sir. 2,6 Jer. 7,5 Jer. 7,3 Prov. 11,5 Job 22,3 Luc. 1,79 1 Thess. 3,11 Kuf. 12 Sir. 37,15 Reg. 6,12 Kuf. 21 Prov. 15,21 Ps. 118,128 Dan. 8,24 Dan. 11,27 Ps. 100,9 Ps. 139,12 Prov. 1,3 Sir. 2,2 Sir. 51,20 Sir. 38,10 Clem. f. 182 Kuf. 21 Mich. 7,2 Pall. f. 96 Sir. 13,22 Deut. 25,1 2 Reg. 7,24 |
labels | seq.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 290 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | II,1 |
transcription | ʾartǝʿa ʾartǝʿa ʾartǝʿa ʾartǝʿa fǝnoto |
translations | redresserfr dirigerfr justifierfr corrigerfr rendre favorablefr straightenen make righten render straighten set upen stabilizeen redressen justifyen recitifyen convinceen correcten establishen directen succeeden declare right or trueen declare in someone’s favouren he went towarden |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 152 475b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 9.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 9.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016