You found "Harris II" in 1314 entries!
... አጽፍዐ II,1 alapam impin...
... part. (II,1) adducens , afferens : መምጽአ፡ ምሥጢ...
... II,1 « faire su...
... II,1 ያመልኅ፡, ያምልኅ፡ ...
... II,1 ያሐሉ፡, ያሕሉ፡ ...
... II,2 ያሜህን፡, ያመህን፡ ...
... II,2 ይትሜሀን፡, ይትመሀን...
... II,1 ያመልኅ፡, ያምልኅ፡ ...
... II,1 ያመልኅ፡,...
አሤነ ʾaśena አሤነ፡ ʾaśena II,1 ያሠይን፡, ያሢን፡ «faire uriner» ― አሸነ፡ (አሸና፡) Ms. BNFabb21...
አስዐመ ʾasʿama አስዐመ፡ ʾasʿama II,1 faire embrasser, forme accusative 454 አስዐመ ...
አንቀጥቀጠ ʾanqaṭqaṭa v. qṭqṭ II, አንቀጥቀጠ ʾanqaṭqaṭa (, ) shake, quiver, tremble, twit...
...tuntur; vid. etiam Harris II. Anh. p. 48.]. ...
... vid. etiam Harris II. Anh. p. 48.]. ...
... አሽኮኮ፡ de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p. 50; Lud. lex. a...
...de quo vid. Bruce V. p. 145-152; Harris II p. 302 et Anh. p. 50; Lud. lex. amh....
...a vessel for liquids“, et J.R. Roth (in Harris Reisen II. Anh. p. 33): „cucurbita l...
...iquids“, et J.R. Roth (in Harris Reisen II. Anh. p. 33): „cucurbita lagenaria (...
... አርአየ II,1 Imperf. ያሬኢ፡ (ut in quibusdam codi...
... ʾarʾaya አርአየ፡ ʾarʾaya II,1 ያርኢ፡ «montrer, faire voir» ― አሳየ፡ ...
...ብ፡ በገና። { Vid. Description de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}....
...ion de l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}. ...
...l’Égypte, II éd. t. XIII p. 553; Harris II. 269}.
... አምሰለ II,1 similem facere aliquem alicui, ...
... ʾamsala አምሰለ፡ ʾamsala II,1 ያመስል፡, ያምስል፡ «rendre semblable» ― ...
... አሕመመ II,1 dolore corporis vel animi affi...
... ʾaḥmama አሕመመ፡ ʾaḥmama II,1 ያሐምም፡, ያሕምም፡ «faire souffrir, rend...
... አስረረ II,1 insilire vel irruere facere : ...
... ʾasrara, አሥረረ፡ ʾaśrara አሥረረ፡ ʾaśrara II,1 ያሠርር፡, ያሥርር፡ «faire voler, faire m...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | pron.II,1 |
transcription | |
translations | patefacere la aperire la reserare la expugnare la |
morphology | Acc. pron. |
references | Tob. 8,13 Jes. 45,1 4 Esr. 3,49 1 Reg. 3,15 1 Par. 9,27 Ps. 23,7 Ps. 23,9 Job 38,32 Job 41,5 Jes. 64,1 Kuf. 5 Gen. 8,6 4 Reg. 13,17 Kuf. 5 Kuf. 28 Hez. 37,13 Jer. 27,25 Hen. 60,21 Matth. 2,11 Apoc. 12,16 Sir. 34,12 Deut. 15,8 Deut. 15,11 Jes. 22,22 Job 12,14 Apoc. 3,7 Cant. 5,2 Cant. 5,5 Deut. 20,11 Matth. 25,11 Apoc. 3,20 Jud. 3,25 Jsp. p. 296 Jsp. p. 299 Jsp. p. 313 Abush. 48 Sx. Sen. 26. |
labels | c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 10.7.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 10.7.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016