You found "Reise II." in 1320 entries!
... vid. sub II ዐደወ፡ ...
... አዕገተ II,1 circumvenire...
... inus.; قبا II VIII c...
... አመድበለ II concilium habere , conventum insti...
... ʾamadabǝl አመድበለ፡ ʾamadbala, II, ያመደብል፡, ያመድብል፡«assembler» ― አከማቸ፡ M...
... አርሰወ II,1 appellere in portum navem: አርሰዉ፡...
... ʾarsawa አርሰወ፡ ʾarsawa II,1 ያረሰ፡, ያርሱ፡ «aborder, jeter l’ancre...
... አብረከ II,1 in genua pro...
... አመነነ II,2 repudiare facere i.e. prohiber...
... ʾamannana አመነነ፡ ʾamannana II,2 ያሜንን፡, ያመንን፡ «faire mépriser, fair...
... አጽጐጐ II,1 i.q. ተጸጐጐ፡, Ex. 21,7. ...
... nomen mensis Ii Abyssinorum vid. sub ከረመ፡ ...
... አጥነፈ II,1 ornamento ...
... part. (II,1) i.q. ሥዑር፡ q.v. ...
... አምርሐ II,1 ut videtur monstrandam curare via...
... ʾamrǝḥa አምርሐ፡ ʾamrǝḥa II,1 ያመርሕ፡, ያምርሕ፡ «faire guider» ― አስመራ...
... አጽብሐ II,1 illuminavit ...
... māḫǝfad II ‘the veils and napkins with which an...
... ማኅፈድ፡> gez!māḫǝfad> II ‘the veils a...
... አባሕረረ II pavorem incutere , attonare : እንበለ...
...ረ፡ ʾabahrara አባህረረ፡ ʾabahrara, quadrl. II, ያበሀርር፡, ያባህርር፡ pavorem incussit, su...
...mare vid. sub II ሰበከ፡
... አሕሰለ II,1 vid. sub I,1. ...
... ii, እማንቱ፡ ...
... አመዝበረ II destruere , diruere , evertere , ...
... ʾamazbara አመዝበረ፡ ʾamazbara, II, ያመዘብር፡, ያመዝብር፡ «détruire, ruiner» ―...
... አክፈለ II,1 pro አቅፈለ፡ Ex. 38...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rejectus la reprobatus la rejiciendus la reprobandus la de connubiis reprobandis la adulterinus la repudiatus la spretus la abominabilis la vilis la futilis la nequam la |
morphology | part. |
references | Jer. 6,30 1 Petr. 2,4 Tit. 1,16 1 Cor. 9,27 2 Cor. 13,5 Kuf. 6 Kuf. 30 Kuf. 33 Hen. 16,3 Sap. 2,16 Hen. 10,9 Prov. 1,25 Mal. 1,7 Ps. 14,5 Ps. 89,5 Prov. 29,27 Prov. 12,22 Prov. 15,26 Sap. 5,4 Jes. 53,3 Sap. 2,11 2 Reg. 6,22 Prov. 29,48 Ps. 72,21 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnnun mǝnnǝnt mǝnnunān mǝnnunāt mǝnnun mǝnnunān mǝnnǝnt mǝnnunāt mǝnnun |
translations | mépriséfr rejetéfr méprisablefr vilfr abjectfr mépriséefr vilefr abjectefr rejecteden despiseden reprobateen renounceden repudiateden despicableen abominableen ignobleen contemptibleen repulseden vileen worthlessen uselessen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 350b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 31.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016