You found "Reise II." in 1320 entries!
... descendit , II comedit ...
... demersus fuit , II deglutivit ...
... aeque ut cupressus“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...“; vid. etiam Harris II p. 86 et Harris II Anh. p. 26, ubi ...
...clesiae significat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167...
...cat (Lud. lex.; Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. A...
...Rüppell II. 32; Rüppell II. 52.; Harris II. 167. 263). – Voc. Ae.: ቃውም፡ ሊቅ፡ ብ፡ ...
... አትለወ II,1 adhaerere vel sequi facere ...
...ec stirps multo magis frequentatur quam II,1) Ps. 43,9; Ps. ...
... አቍረረ II,1 (pro ያቈርር፡ passim ያቆርር፡ scriptum) ...
...: ዲያቆናት፡ ኢይቅንቱ፡ ሐውቌሆሙ፡ በፊቃር፡ በውስተ፡ ጸሎት፡ II Can. Nic. 67 (Arabs exhibet zonis, e...
... አንፈሰ II,1 ...
... : ኵሉ፡ ዘብጹዕ፡ ዘበጽዑ፡ መሃይምናን፡ II Abt. 3. vo...
...am recitare super aliquem: ይርቂ፡ ላዕሌሆሙ፡ II Can. Nic. 76. in specie: aqua lu...
... (Vid. Description de l’Egypte, II éd., tom. XIII, p....
... አግዘፈ II,1 crassum ...
.... እምነ፡ vestis, ut: Asc. Jes. 9,9; ዐረቀ፡ (II p. Sing. m. ) እምነ፡ ልብሰ፡ ኀጢአት፡ Chrys...
... repetitur); Harris II 93; Harris Anh. p. 44. – Ejus nomen ...
... አጥመቀ II,1 ...
... አስተተ II,1 ...
... አንቅዐ II,1 ...
... አኅበረ II,1 ...
... [עָתַר ܥܛܰܪ عَطِرَ; vicinum קָטַר قطر, II ቀተረ፡] Subj. ይዕጥን፡ (raro ይዕጠን፡ ut J...
... አእተወ II,1 de personis: domum (vel in ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | part. |
transcription | |
translations | rejectus la reprobatus la rejiciendus la reprobandus la de connubiis reprobandis la adulterinus la repudiatus la spretus la abominabilis la vilis la futilis la nequam la |
morphology | part. |
references | Jer. 6,30 1 Petr. 2,4 Tit. 1,16 1 Cor. 9,27 2 Cor. 13,5 Kuf. 6 Kuf. 30 Kuf. 33 Hen. 16,3 Sap. 2,16 Hen. 10,9 Prov. 1,25 Mal. 1,7 Ps. 14,5 Ps. 89,5 Prov. 29,27 Prov. 12,22 Prov. 15,26 Sap. 5,4 Jes. 53,3 Sap. 2,11 2 Reg. 6,22 Prov. 29,48 Ps. 72,21 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | mǝnnun mǝnnǝnt mǝnnunān mǝnnunāt mǝnnun mǝnnunān mǝnnǝnt mǝnnunāt mǝnnun |
translations | mépriséfr rejetéfr méprisablefr vilfr abjectfr mépriséefr vilefr abjectefr rejecteden despiseden reprobateen renounceden repudiateden despicableen abominableen ignobleen contemptibleen repulseden vileen worthlessen uselessen |
morphology | fem. fem. fem. |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 98 350b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 31.1.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 31.1.2024
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016