Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "1 Par." in 4236 entries!

...ዘኢተረክበ፡ ሎቱ፡ ፈውስ፡ 2 Par. 21,18; አልባቲ፡ ፈውስ፡ ለቍስላ፡ ...

...ox architectonica: opus reticulatum 2 Par. 4,12; Jer. 52,22 (שְׂבָכָה). – Voc....

... : ወሀባ፡ ኵሎ፡ መፍቅዳ፡ ዘሰአለቶ፡ θελήματα 2 Par. 9,12; ይቤሎሙ፡ አይድዑኒ፡ መፍቀደክሙ፡ Jsp. p. ...

... rad. Nr. I), fem. (rarius m. , ut 2 Par. 9,21; 4 Esr. 9,36 var.; Sap. 14,5) ...

...n miel et en blé, due par certains villages pour la table du g...

... 20,37; በኀበ፡ አንቀጸ፡ ሀገር፡ ἐπὶ ταῖς θύραις 1 Reg. 21,13; በኀበ፡ ፈለግ፡ ἐπὶ τὸν ποταμό...

... Sir. 8,9; 2 Tim. 3,14; ሰአሉ፡ በኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ 1 Reg. 8,10; ዘይሴአል፡ ነገረ፡ ዘከመዝ፡ በኀበ፡ ጠቢ...

...5,12; ተጸልአ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Prov. 22,14; 1 Petr. 2,4; Matth. 10,22; ቀሊል፡ በኀበ፡ እ...

6

... ut: ወኢሂ፡ ትትዌሰክ፡ ወኢሂ፡ ተሐጽጽ፡ Sir. 42,21; 1 Reg. 15,29; Rom. 8,7 Platt, ኢኬ፡ ትዘሀሩ...

...፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ...

... Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ላቲ፡ F.N. 29....

6

.... 4,7; Joh. 8,49; ኀይል፡ አልብየ፡ Ps. 68,2; 1 Reg. 21,4; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; M...

...; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; Matth. 14,7; 1 Joh. 1,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Mat...

...,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Matth. 16,8; 1 Cor. 11,22; 2 Cor. 6,10; Jos. 22,25;...

6

...ቡከ፡ Tob. 11,1; 4 Esr. 1,30; Prov. 4,19; 1 Reg. 24,11; Ruth 2,11; Hen. 5,1; Asc...

...sc. Jes. 11,32; ወእፎ፡ ይክል፡ Matth. 12,29; 1 Reg. 16,2; እፎኑ፡ እንጋ፡ ናዐብዮ፡ Sir. 49,...

...4; Jes. 11,26; ወእፎ፡ ኢታአምሩ፡ Luc. 12,56; 1 Reg. 20,27; Jer. 30,14; διὰ τί Judit...

... ሰብእ፡ Sir. 34,13; አዕይንቲሃ፡ ድኩም፡ Kuf. 28; 1 Reg. 16,12; ትደዊ፡ አዕይንቲሃ፡ Gen. 29,17;...

... አልዐለ፡ አዕይንቲሁ፡ Gen. 13,10; ከብዱ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 3,2; ታነብዕ፡ ዐይንየ፡ Jer. 13,17; ተ...

... Deut. 15,9; በዐይን፡ እኪት፡ ἀναιδεῖ ὀφθαλμῷ 1 Reg. 2,29; ዐይን፡ ዕቡይ፡ oculus superbu...

... et ኀረየ፡ I,1 [cogn. c. ኄር፡ q.v.; arab. خَارَ ...

...የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40,20; Jes. 44,13 (ኀሪዮ፡); 1 Esr. 9,16; Joel 2,16 (ኅረዩ፡ v. ኅርዩ፡ ሊ...

...13,20; Joh. 13,18; ኀሪይክሙ፡ ἡ ἐκλογὴ ὑμῶν 1 Thess. 1,4; ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις ...

... I,1 [cfr. ኀፈጠ፡ et radices sub ኀፈጠ፡ compa...

... absol. : ዘአፍጠነ፡ እዴሁ፡ ለዘቢጥ፡ Kedr f. 79; 1 Tim. 3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης T...

... tympanum 1 Reg. 21,13; chordas plectro: ትንሥእ፡ መ...

... I,1 [quod equidem non cum Ludolfo ad ܨܢܰ...

...τηροῦσαν Dan. apocr. 1,12; ὑποβλέπεσθαι 1 Reg. 18,9. ...

...ጸንሑኪ፡ Jes. 51,19; Job 15,23; Job 21,30; 1 Thess. 3,3; Act. 20,23; c. ለ፡ pers.:...

... I,1 [יָלַד ܝܻܠܶܕ وَلَدَ] Subj. ይለድ፡, I...

...e , sive de Deo (qui homines regenerat) 1 Petr. 1,3; sive de hominibus (qui al...

...bus (qui alios regenerant): Philem. 10; 1 Cor. 4,15; addito ዳግመ፡, ut: sacerdot...

...ድ፡ Gen. 31,3; συγγενής ዘመደ፡ ዚአየ፡ ትከውን፡ 1 Esr. 4,42; ዘመድከ፡ ይእቲ፡ Lev. 18,14; Le...

...Job 19,14; Ps. 14,4; Ps. 37,12; οἰκεῖοι 1 Tim. 5,8; ዘእምባዕድ፡ ዘመድ፡ ἀλλογενής al...

...ῖς አዝማድ፡ Judith 5,8; πρόγονοι Sir. 8,4; 1 Tim. 5,4. progenies Sir. 45,13....

...,34; 4 Esr. 9,8; 4 Esr. 9,16; ἀναστροφή 1 Petr. 1,18; τὰ ἔργα, Ps. 76,12; Ps. ...

...ς Jac. 1,25; በምግባር፡ ἐν ἔργῳ (opp. በቃል፡) 1 Joh. 3,18; 4 Esr. 9,7; በቃልከኒ፡ ወበምግባር...

...citas , ἐνέργεια Sap. 7,17; ἐνεργήματα 1 Cor. 12,6; ኀይለ፡ ምግባረ፡ አሥራው፡ δυνάμεις...

...s. 5,20; Jes. 9,1; Jes. 45,7; Jes. 60, 1; Jes. 60, 2; Jes. 60, 3; Jer. 28,16;...

...ία Jes. 58,10; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአ...

...; Dei Ps. 103,2; Hen. 1,8; 1 Tim. 6,16; 1 Joh. 1,5; Joh. 1,7; መልአከ፡ ብርሃን፡ 2 Co...

... I,1 [primitus ...

...ασο 2 Tim. 2, 16; παραιτοῦ 2 Tim. 2,23; 1 Tim. 4,7; οὐκ ἀνέχεσθαι 2 Tim. 4,3; ...

...እዛዝየ፡ ሰሚዐ፡ ወሕግየ፡ Ex. 16,28; Num. 22,14; 1 Reg. 28,23; 2 Reg. 2,23; 2 Reg. 13,9...

...s. admittit: ድልዋኒክሙ፡ ሀልዉ፡ Matth. 24,44; 1 Petr. 3,15; ይጸንሑ፡ ድልዋኒሆሙ፡ Ex. 19,11;...

...vâs. 13; Rom. 9,22; seq. Subj. verbi: 1 Petr. 4,5; c. ከመ፡ seq. Subj. : Hen....

...፡ seq. Subj. : Hen. 66,1; l Petr. 1,5; 1 Petr. 3,15. ...

...esto libro, sia scomunicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ...

...unicato ’ 68 3I l. 1–4 (ed.), 66 3I l. 1–3 (tr.); ወውእቱኒ፡ ወሰዶ፡ ኀበ፡ ቄሰ፡ ገበዝ፡ ዘስ...

...ay, Tēwogolos ’ 37 l. 12 (ed.), 44 l. 1 (tr.), vid. ፀሓይ፡ ● for ቀሰ፡ ገበዝ፡ vid...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
et ኀረየ፡ I,1[cogn. c. ኄር፡ q.v.; arab. خَارَ praehabuitla, praetulitla, elegitla; vicinusvic. בָּחַר elegitla, مَخَر VIII elegit melioreslaet መከረ፡ q.v.] SubjunctivusSubj. ይኅረይ፡ (raro ይኅሪ፡ ) eligerela, seligerela, deligerela, praeferrela, ( optarela): የኀሪ፡ ሠናየ፡ ወይሜንን፡ እኩየ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 7,15 ; Jesaiae prophetia.Jes. 7,16 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 13,11 ; Josuae liber.Jos. 24,15 ; Josuae liber.Jos. 24,22 ; Ruth liber biblicus.Ruth 4,4 ; n. 589 ይኅረዩ፡ ሎሙ፡ አሐደ፡ Regum liber biblicum III.3 Reg. 18,23 ; አንተ፡ ተኀሪ፡ ወአኮ፡ አነ፡ liber Jobi.Job 34,33 ; ዘኀርየ፡ እምውስቴቱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 15,17 ; ዕፀ፡ ዘኢይነቅዝ፡ የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 40,20 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,13 ( ኀሪዮ፡ ); Ezrae liber apocryphus (Graecus)1 Esr. 9,16 ; Joelis prophetia.Joel 2,16 ( ኅረዩ፡ velv. ኅርዩ፡ ሊቃውንተ፡ ) Lucae evangelium.Luc. 10,42 ; αἱρετίζειν Zachariae prophetia.Zach. 2,12 ; crebro de Deo, qui elegit Israelem, sanctos, urbem sacram, al.: Numeri, liber Pentateuchi.Num. 14,8 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 16,7 ; Deuteronomium.Deut. 10,15 ; Deuteronomium.Deut. 12,11 ; Deuteronomium.Deut. 14,2 ; Jesaiae prophetia.Jes. 14,1 ; Jesaiae prophetia.Jes. 41,9 ; Jesaiae prophetia.Jes. 44,1 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,29 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,30 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,31 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,33 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,34 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,35 ; Marci Evangelium.Marc. 13,20 ; Evangelium Joannis.Joh. 13,18 ; ኀሪይክሙ፡ ἡ ἐκλογὴ ὑμῶν ad Thessalonicenses epistola Pauli I.1 Thess. 1,4 ; ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις ad Romanos epistola Pauli.Rom. 9,11 ; cumc.Acc.praedicati, ut: ኪያሁ፡ የኀሪ፡ እግዚአብሔር፡ ሎቱ፡ ሕዝበ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 19, vel cumc. ለ፡ , ut: ሕዝብ፡ ዘኀረየ፡ ሎቱ፡ ለርስቱ፡ Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 32,12 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 134,4 ; cum በ፡ vel እምነ፡ eorum, e quibus vel inter quos eligitur, ut: ኀረይኩ፡ ዘርአ፡ ያዕቆብ፡ በኵሉ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 2 ; ኪያሁ፡ ኀረየ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሰብእ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,4 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 45,16 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,29 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,30 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,31 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,32 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,33 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,34 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 3,35 , et cumc. እምነ፡ ejus, cui praefertur, ut: ለሊሁ፡ ኀረየ፡ ከዊነ፡ ሰይጣን፡ እምይኩን፡ ሊቀ፡ መላእክት፡ ipse Satanas esse maluit quam archangelusla, Didascalia Apostolorum; numerus significat capita.Did. 33 ; እለ፡ የኀርዩ፡ ዕለታተ፡ እምዕለታት፡ F.M. 15. Nonnumquam latine vertere licet delectarilavel approbarela, ut: አኮኬ፡ ዘንተ፡ ጾመ፡ ዘኀረይኩ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 58,5 ; quam significationem ubi habet, etiam construitur cumc.c. በ፡ , ut: ኢኀረየቦሙ፡ iis non delectatus estla, Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 15. Vocabularium Aethiopicum, -a -aVoc. Ae.: ኀረየ፡ ዘ፡ መረጸ፡
  • Leonard Bahr root on 7.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ኀርየ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-03-07 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L24916a4f33f74029a3b14ed35b5467ce , accessed on 2024-11-14

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.