You found "Par." in 931 entries!
...; አረፋት፡ (templi) 2 Par. 3,7; altaris Ex. 30,3; Lev. 5,9; አረ...
...36; 1 Reg. 6,13; 4 Reg. 1,3; Kuf. 45; 1 Par. 12,17; Ps. 58,5; ፃእ፡ ተቀበሎ፡ ለአካዝ፡ Je...
...4,22; 1 Esr. 4,24; lucrum e mercatura 2 Par. 8,18. responsum referre: እስከ፡ ያአትዉ...
...ra: Matth. 6,27; ኑኁ፡ በአምጣነ፡ እመተ፡ ኬንያ፡ 2 Par. 3,3; Ex. 25,10; Ex. 25,17; numerali...
... 8,2; Jos. 8,4; Jos. 8,11; Jos. 8,12; 2 Par. 13,13. Ex. 13,18 κυκλοῦν ...
...፡ ሐረስት፡ φιλογεωργός 2 Par. 26,10; መፍቀሬ፡ ጋ...
...; Jer. 5,17; Ps. 21,12; 1 Reg. 11,7; 2 Par. 4,3 seq.; Hen. 85 seq.; vaccae : ...
... 2 Par. 9,24; ብልዑ፡ ወስት...
... rei: Ps. 95,2; 1 Par. 16,23. ...
...(les dix grandes persécutions ordonnées par les empereurs romains contre les pre...
...ለ፡ አልህምት፡ መትሕቴሃ፡ ዐውዳ፡ ወይሜግብዋ፡ ወየዐውድዋ፡ 2 Par. 4,3; in spec. tuendi , defendendi...
...Esr. 10,2; መኃትወ፡ 2 Par. 29,7; መንፈሰ፡ 1 ...
...m lectio sana est. altitudo , ὕψος 2 Par. 6,12. [Amh. ገደመ፡ to be side-ways; ተ...
... Jer. 40,17 (hebr. 33,17) vers. alt.; 2 Par. 14,14 var.; Dan. 9,26 var. Trans...
...γνόφος Job 9,17; Job 27,20; Joel 2,2; 2 Par. 6,1; ዐውሎ፡ ማይ፡ καταιγὶς ὕδατος Ps. 6...
...; ክበብ፡ ኵለንታሃ፡ 2 Par. 4,2; Gen. 14,10; Matth. 5,30; Apoc....
...rāmā ራማ፡ rāmā est traduit généralement par ‘troisième ciel’ ou ciel le plus ‘él...
...γμός Act. 13,50; በውስተ፡ መራድ፡ ἐν πολέμῳ 1 Par. 5,20; ሰራዊት፡ እለ፡ ይትቃተሉ፡ ውስተ፡ መራድ፡ (v...
...ሁ፡ ለእግዚአብሔር፡ 2 Esr. 12,18; (in bello) 1 Par. 18,5; Jes. 31,1; Jes. 41,14; 4 Esr....
... (pro ኢይናዝዝዎሙ፡) በእንተ፡ ዘሞተ፡ Jer. 16,7; 1 Par. 19,2; vel c. እምነ፡ rei Gen. 5,29; Ku...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.I,1 |
transcription | |
translations | aberravit a scopo la peccavit la peccavit la non reperire la non invenire la desiderare la destitui la amittere la non habere la carere la egere la destitui re la inopia la laborare la inopia la peccare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. absol. |
references | Kuf. 41 Matth. 12,43 2 Esr. 15,8 Luc. 9,7 Thren. 1,6 Thren. 1,19 Thren. 1,11 Luc. 24,31 Prov. 19,4 Sir. 3,13 Dan. 10,16 Jes. 51,18 Jes. 60,15 Thren. 1,2 Jer. 14,19 Ps. 37,7 Sir. 51,7 Jes. 1,31 Jer. 8,15 Jer. 14,6 Jac. 1,4 Jac. 1,5 Job 4,11 Sir. 35,24 Sir. 40,26 Sir. 26,28 Prov. 26,20 Jes. 50,2 Hez. 34,5 Jer. 40,12 Ps. 108,23 Sir. 34,4 Sap. 19,16 Ps. 22,1 Koh. 7,17 Koh. 9,2 Koh. 9,18 2 Par. 22,3 Kuf. p. 4. |
labels | id.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 620 |
- Leonard Bahr root on 7.3.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung im sprachvergleichenden Teil entfernt, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016