You found "Christum Luc." in 1031 entries!
.... 40,1; κῦδος Jes. 14,25; Matth. 11,30; Luc. 11,46. res portanda , ἀναφορά Nu...
... ጸሎቶ፡ (sc. Pharisaei, Luc. 18,11) Clem. f...
...putare, excusare aliquem, c. ለ፡ pers. Luc. 14,18; Luc. 14,19. ponere vel ...
...usare aliquem, c. ለ፡ pers. Luc. 14,18; Luc. 14,19. ponere vel habere aliqu...
... Acc. et ከመ፡, Phil. 3,8; 1 Tim. 1,12; Luc. 20,6 rom.; Rom. 6,11; 4 Esr. 8,58; ...
...; χάσμα 2 Reg. 18,17; Luc. 16,26; ወይከውን፡ ዐቢየ፡ ጥቀ፡ ጸድፈ፡ ...
...λισται Marc. 16,4; Luc. 24,2. ...
... Lev. 5,7; Lev. 12,6; Lev. 12,8; Luc. 2,24; sing. Gen. 8,8; Ps. 54,6; Jes...
... Deut. 21,20; Luc. 12,45. ...
...የአልዱ፡ ብርዐ፡ ለሐሠር፡ Ex. 5,12; Matth. 3,12; Luc. 3,17; Job 41,18; ከመ፡ ሐሠር፡ ዘቅድመ፡ ገጸ፡...
...em constituere , c. Acc. insidiantis, Luc. 20,20; c. Acc. ejus, cui insidiae...
... ዘማት፡ Jer. 5,7; Luc. 15,30; በከመ፡ ይገ...
...17,21; አሐቲ፡ ጠፍላሕት፡ et ዐሥሩ፡ ጠፋልሕተ፡ አግሙስ፡ Luc. 15,8 rom.; ዲናራት፡ ወጠፋልሐ፡ ብሩር፡ F.N. 2...
... ግድፍት፡ Hez. 38,11; Luc. 16,20. ...
...t. 2,12; Jer. 8,7; Luc. 2,24; መዓንቅ፡ Lev....
...latt ከመ፡ ኢይሕንክዎ፡) ἵνα μὴ αἴσθωνται αὐτό Luc. 9,45 (quod in ed. rom. sequitur ወኢፈ...
...10; Hez. 16,40; Hez. 21,10; Ps. 36,15; Luc. 19,27. ...
.... 28,27; ወሐሰዩ፡ በእደዊሆሙ፡ ወበልዑ፡ (ψώχοντες) Luc. 6,1; ...
...el ሐቂየ፡ ስነን፡ Matth. 8,12; Matth. 13,42; Luc. 13,28; Phlx. 88 (vid. ሐቄ፡). ...
... : ኵሉ፡ ማዕምቅ፡ ይምላእ፡ φάραγξ Jes. 40,4; Luc. 3,5; ይምላእ፡ ኵሉ፡ መዓምቅ፡ Bar. 5,7. ...
... : θάμβος Luc. 5,9; 1 Reg. 26...
... τοῦ κήνσου Matth. 22,19; Marc. 12,14; Luc. 7,41; Apoc. 6,6; በ፯፻ ዲናረ፡ ብሩር፡ 2 Pa...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.absol.I,1 |
transcription | |
translations | aberravit a scopo la peccavit la peccavit la non reperire la non invenire la desiderare la destitui la amittere la non habere la carere la egere la destitui re la inopia la laborare la inopia la peccare la |
morphology | Subj. Acc. Acc. Acc. absol. |
references | Kuf. 41 Matth. 12,43 2 Esr. 15,8 Luc. 9,7 Thren. 1,6 Thren. 1,19 Thren. 1,11 Luc. 24,31 Prov. 19,4 Sir. 3,13 Dan. 10,16 Jes. 51,18 Jes. 60,15 Thren. 1,2 Jer. 14,19 Ps. 37,7 Sir. 51,7 Jes. 1,31 Jer. 8,15 Jer. 14,6 Jac. 1,4 Jac. 1,5 Job 4,11 Sir. 35,24 Sir. 40,26 Sir. 26,28 Prov. 26,20 Jes. 50,2 Hez. 34,5 Jer. 40,12 Ps. 108,23 Sir. 34,4 Sap. 19,16 Ps. 22,1 Koh. 7,17 Koh. 9,2 Koh. 9,18 2 Par. 22,3 Kuf. p. 4. |
labels | id.c.c.c. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column | n. 620 |
- Leonard Bahr root on 7.3.2018
- Andreas Ellwardt Verschachtelung im sprachvergleichenden Teil entfernt, on 7.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016