You found "Christum Luc." in 1031 entries!
...en. 71,5; ከበተት፡ ርእሳ፡ περιέκρυβεν ἑαυτήν Luc. 1,24. ...
...; Marc. 10,4; Marc. 10,5; Marc. 10,11; Luc. 16,18; ዘይድሕር፡ ብእሲቶ፡ ዘእንበለ፡ ትዘሙ፡ Cle...
... Acc. : Luc. 19,43; ወተዐየና፡ ለሀገር፡ ወዐገታ፡ ...
...በኵር፡ ዘይፈትሕ፡ ማሕፀነ፡ Num. 3,12; Ex. 34,19; Luc. 2,23; ተሀውከ፡ ማሕፀና፡ በእንተ፡ ወልዳ፡ 3 Reg....
... ኀይል፡ Sap. 1,3; Luc. 1,35; ኀይ...
...Spiritus S.) Luc. 24,49; Act. 10,38; 1 Cor. ...
...ረ፡ ኀይለ፡ በመዝራእቱ፡ Luc. 1,51; Eph. 1,19; Ps. 107,14; Ps. 11...
... 32,1; Marc. 16,1; Luc. 23,56; አፈወ፡ ሃይማኖት፡ ነአልድ፡ ምስለ፡ ፍሬ፡ ም...
...v. 12,4; Lev. 12,5; Lev. 12,6; Kuf. 3; Luc. 2,22. puritas : ንጽሐ፡ ነፍስ፡ ወአኮ፡ ን...
... vas et vasa : Ps. 30,16; Rom. 9,21; Luc. 8,16; 4 Esr. 9,37; Kuf. 7; Ruth 2,9...
...; Jer. 31,12; Marc. 3,27; Marc. 11,16; Luc. 17,31. ንዋየ፡ ሐቅል፡ ( Feldgeräthe ) ...
...,11; Gen. 27,3; 1 Reg. 21,8; Rom. 6,13; Luc. 11,21; etiam ንዋየ፡ ፀብእ፡ F.M. 17,6; i...
... de oculo (רַע): እመ፡ ዐይንከ፡ ሕሙም፡ πονηρός Luc. 11,34 rom. (vid. ሐማሚ፡). ...
...31,22; አትሕት፡ መታክፍቲከ፡ ወተሰከማ፡ Sir. 6,25; Luc. 15,5; Matth. 23,4. poetice: dor...
...ሕልቀቶ፡ Esth. 3,10; Esth. 8,2; Jac. 2,2; Luc. 15,22; Gen. 38,18; Gen. 41,42; Ex. ...
...24,10; Marc. 8,16; Luc. 9,46; Joh. 9,1...
...ይጹር፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Marc. 8,34; Marc. 10,21; Luc. 14,27; እምነት፡ ዘመስቀለ፡ ክርስቶስ፡ (opp. pa...
... lassen), c. Acc. pers.: አበያ፡ ወአጐንደያ፡ Luc. 18,4; c. Acc. pers. et Acc. Inf...
... 10,9; Sir. 17,32; ሠቅ፡ ወሐመድ፡ Jes. 58,5; Luc. 10,13; አውዐያ፡ ለሀገር፡ ወኮነት፡ ሐመደ፡ Jos. ...
... : λῆρος Cyr. ad Theod. f. 15; Luc. 24,11; Cyr....
... Sir. 42,3; c. Acc. rei: ንትሓሰብ፡ ምግበከ፡ Luc. 16,2. reputare secum animo O...
... sale et cibis Matth. 5,13 (Marc. 9,50; Luc. 14,34); transl. infatuari , ineff...
... ut summa ima fiant: Luc. 19,45 rom.; ገንጰለ፡ መናብርቲሆሙ፡ Gad. T.H...
...th. 27,62 rom.; Marc. 7,3; Marc. 14,43; Luc. 7,3. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | |
translations | comprehendi la capi la teneri la prehensum la captivum la contineri la inhiberi la retineri la cohiberi la tenere la obtinere la retineri la continuari la pro pignore sibi capere la pignore obstringi la adigi ut pignus det la haften für etwas de |
morphology | Acc. |
references | Matth. 4,12 Prov. 6,30 Prov. 6,2 Job 36,8 Jer. 31,44 Koh. 9,12 Luc. 5,6 Jer. 46,1 Sir. 13,1 Hen. 21,20 Hen. 60,15 Luc. 24,16 Gen. 8,2 Kuf. 5. Sap. 14,16 Hen. 91,6 Phlx. 29. Deut. 24,6 Deut. 24,10 F.N. 27 |
labels | var.vers. nov.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
- Andreas Ellwardt correction, on 3.2.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016