You found "Harris II p." in 3319 entries!
... Lud. Comm. hist. p. 504. n. 46 (at...
... Lud. Comm. hist. p. 324 n. 72. ...
... amari : Kuf. p. 103; Prov. 28,13; ይትፈቀሩ፡ በእንቲአኪ፡ ...
... ቦቱ፡ ኀበ፡ ቄሳር፡ Jsp. p. 313. ...
...; Act. 27,8; Act. 27,12; Jac. 3,4; Jsp. p. 280; Clem. f. 192; Chrys. ho. 11; t...
...ይወት፡ እሙስና፡ Prec. Mat.; መርሶ፡ መድኀኒት፡ Jsp. p. 371; (ecclesia est) መርሶ፡ መድኀኒት፡ Cle...
... fem. , (Did. p. 122 lin. 1 exhibet Platt ...
...t Platt ወርዙት፡, sed p. 130 lin. 11 ውርዙት፡) ...
...n.) Did. ed. Platt p. 34; ኢያስተክብድ፡ ዲቤሆሙ፡ Did. ed. ...
...ሆሙ፡ Did. ed. Platt p. 41 (quibus in locis Platt ...
...በኵሉ፡ ሰርጐ፡ አልባስ፡ ወትትሜዐዝ፡ በኵሉ፡ አፈዋት፡ Jsp. p. 323; Chrys. Ta. 29, amabat በዊአ፡ ው...
... perfundi vel suffiri odores Kuf. p. 110. ...
...plex Kuf. p. 26 [cfr. እጽፍ፡ apud Isenb. p. 136]. ...
... Kuf. p. 26 [cfr. እጽፍ፡ apud Isenb. p. 136]. ...
...atio : inquisitus ኢረከበ፡ ምክንያተ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 321; Jsp. p. 339. occasio , ca...
...itus ኢረከበ፡ ምክንያተ፡ ሎቱ፡ Jsp. p. 321; Jsp. p. 339. occasio , causa vel mat...
...ግመከ፡ Sir. 4,5; ወምክንያተ፡ ነገሩሰ፡ እስመ፡… Jsp. p. 277; ዝኮነ፡ ምክንያተ፡ ተርኅዎታ፡ ለሀገር፡ Jsp. ...
... 1,31; Luc. 1,36 al.; ወትፅነስ፡ ወትለድ፡ Kuf. p. 103; ፀኒስ፡ Koh. 3,2 var.; ፀነስነ፡ Jes....
...Jes. 26,18; Jac. 1,15; ፀንሰት፡ በዝሙት፡ Kuf. p. 143; Gen. 38,24; de bestiis: Hen. ...
...n. 19,36; Sx. Mag. 27; c. ለ፡ viri, Kuf. p. 142; Kuf. p. 143; Rom. 9,10 Platt; ...
... et አኅየሰ፡ II,1 praestantius...
... : ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሮሜ፡ መትልወ፡ ጴጥሮስ፡ II Can Nic. 8. ...
... አብረቀ II,1 ...
... አድወየ II,1 aegrotum red...
... : ሥጋከ፡ በዝብጠተ፡ በትር፡ ቅሩፅ፡ Sx. Tachs. II Enc. ...
... et አኖመ፡ II,1 ...
... part. (II,2) ...
... quadril. II ( denom. ) ...
... አጻመወ II ...
... አይኅአ II,1 (pluviae instar) ...
... አጤሰ II,1 fumare ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | disscindendo la dirumpendo la rescindere la dirumpere la dissolvere la violare la solvere la abolere la abrogare la irritum facere la abscindere la auferre la removere la cessare facere la removere la dirimere la dimittere la exscindere la exstinguere la delere la abrumpi la aboleri la irritum fieri la cessare la |
morphology | Subj. |
references | Sir. 22,20 Jsp. p. 296 Clem. f. 255 Hez. 23,38 Matth. 5,17 Rom. 14,20 Matth. 15,6 Marc. 7,13 Rom. 3,31 Rom. 6,6 Eph. 2,15 Jes. 25,8 Jes. 30,11 Jer. 7,34 Jer. 16,9 Hez. 26,31 Jes. 23,9 Hos. 1,4 Jer. 37,8 Hebr. 2,14 2 Thess. 2,8 Luc. 16,4 Act. 13,22 3 Reg. 2,27 Dan. 2,21 Marc. 6,36 Marc. 6,45 Marc. 8,3 Luc. 2,29 Tob. 3,13 1 Reg. 28,3 Jes. 13,11 Ps. 20,10 Jer. 39,31 Sir. 10,17 Zeph. 1,4 Prov. 1,12 Deut. 29,19 Deut. 32,26 Sx. Jac. 1 Jos. 9,21 Num. 8,25 |
labels | cfr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 391 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | saʿara |
translations | take en capture en seize en Nous donnerons le signal que nous avons pris l’ambā, quand nous tirerons avec les fusils fr Il avait même déjà vu combien sont redoutables les combats de ce roi , lors de la prise de l’ambā de Radāʾi et de l’ambā de Kālēf, son frère fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 l., 26-27 (ed.) 122 l. 21-22 (tr.) 109 l. 22-24 (ed.) 124 l. 22-24 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 29.5.2018
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 29.5.2018
- Leonard Bahr root on 15.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016