You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...inserta nasali formatum e ድቀት፡) casus Jer. 29,22 var.; deinde res fortuita v...
... : ገልበቡ፡ ርእሶሙ፡ Jer. 14,4; ይገልብብ፡ አፉሁ፡ Lev. 13,45; ይገለብብ...
.... 2,23; Koh. 7,22; Koh. 8,17; Koh. 9,3; Jer. 18,12) Pl. አልባብ፡ (ut Matth. 9,4) es...
...ፉሆሙ፡ ልቦሙ፡ Sir. 21,26; ዘይፈትን፡ ልበ፡ ወኵልያተ፡ Jer. 11,20; እስመ፡ ኀበ፡ እግዚአብሔር፡ ውእቱ፡ ልቡ፡ D...
...ሔር፡ ውእቱ፡ ልቡ፡ Deut. 1,36; ኖሎት፡ ዘከመ፡ ልብየ፡ Jer. 3,15; በኵሉ፡ ልብ፡ toto animo saepiss...
...,29; Ps. 122,4; gaudio Sir. 4,12; bonis Jer. 38,14; Sir. 37,24; Prov. 5,10; asp...
... anima, nec non de inanimatis ut gladio Jer. 26,10, orco Prov. 27,20, al.; c.c. ...
...29; Ps. 37,7; Ps. 122,4; ጸገብክዎ፡ ለዕጕሥታር፡ Jer. 15,17; ጸገብኩ፡ መዋዕልየ፡ Kuf. 21; ይጸግብ፡ ...
... 31,6; νοσσοποιεῖν Jer. 13,22; ἐvvοσσεύειν ...
... plerumque ἐλπίς, Jes. 28,4; Jes. 31,2; Jer. 36,11; Thren. ...
...ሐብለ፡ ዐጌ፡ Hez. 40,3 vers. nov.; ሞርአ፡ ዐጌ፡ Jer. 13,1; ልብሰ፡ ዐጌ፡ Lev. 6,3; Lev. 13,47...
... Prov. 11,22; Prov. 29,44; Prov. 29,48; Jer. 4,30; Jes. 53,2; Judith 10,23; Jud...
...ተ፡ (v. ዳፍንታ፡) καυῶνας Jer. 7,18; ግበሩ፡ ኅብስተ፡ ...
...14; 1 Tim. 6,11; ጕይዩ፡ 2 Par. 10,16; ጕዩ፡ Jer. 28,6; Zach. 2,6; ጕየዩ፡ Jer. 30,8; Je...
.... 10,16; ጕዩ፡ Jer. 28,6; Zach. 2,6; ጕየዩ፡ Jer. 30,8; Jer. 31,6; Matth. 10,23; 1 Co...
...፡ Jer. 28,6; Zach. 2,6; ጕየዩ፡ Jer. 30,8; Jer. 31,6; Matth. 10,23; 1 Cor. 6,18; 1 ...
... Marc. 4,15 seq.; de agro: ምድር፡ ዘኢይዘራእ፡ Jer. 2,2; Jes. 19,7; Num. 20,5. transl....
...s. 1; ይጠበልልዎ፡ በወዲፋት፡ ወይገድፍዎ፡ συμψηφθείς Jer. 22,19; ለምድር፡ በመትሕቴሃ፡ ጠብለላ፡ በእሳት፡ Jo...
... መዋዕለ፡ ሰብእ፡ Jer. 17,16; ኵሉ፡ ዘአፍ...
... ጻዕረ፡ Jer. 9,15; devo...
... Sx. Haml. 10; ነሃቢ፡ ነሀቦ፡ ለእከዮሙ፡ ወኢተመስወ፡ Jer. 6,29.
...9,18; ንጉሥ፡ አብድ፡ ያሀጕል፡ አሕዛቢሁ፡ Sir. 10,3; Jer. 34,12; Matth. 10,28; ለምንትኑ፡ መጠነዝ፡ አ...
...ተቃወመነ፡ Jes. 59,12; Jer. 14,7; Jer. ...
...,12; Jer. 14,7; Jer. 27,24; Jer. 29,20; አልቦ፡ ዘይትቃወሞ፡ ...
... 14,7; Jer. 27,24; Jer. 29,20; አልቦ፡ ዘይትቃወሞ፡ ...
...3,4; Jes. 50,2; Jes. 51,10; Jes. 51,15; Jer. 28,42; Zach. 14,8; Koh. 1,7; 4 Esr...
.... 5,30; እለ፡ መንገለ፡ ባሕር፡ αἱ παραωαλάσσιοι Jer. 29,7; አብሕርት፡ Kuf. 2; Hen. 5,3; Hen....
...avacro magno: ባሕር፡ ዘብርት፡ mare aheneum Jer. 52,17; 4 Reg. 16,17; 3 Reg. 7,10 se...
...τὰ σπουδῆς Dan. apocr. 1,50; ሩጹ፡ ወኢትቁሙ፡ Jer. 4,6; ሩጽ፡ ጼውው፡ ὀξέως Jes. 8,3; c. A...
... discedere , se auferre : ሩጽ፡ ἀπότρεχε Jer. 47,5. praetercurrere , cito pr...
..., discurrere : ሩጹ፡ ውስተ፡ ፍናዊሃ፡ ለኢየሩሳሌም፡ Jer. 5,1; ይረውጽ፡ ኀበ፡ አባግዕ፡ Herm. p. 56. ...
...ዕፄያት፡ Job 21,26; Jes. 11,9; እደፍና፡ ለምድር፡ Jer. 26,8; ደፈነቶ፡ ለምድር፡ ነፍስከ፡ Sir. 47,15;...
...፡ ማይ፡ እንዘ፡ ትነውም፡ Job 22,11; κατακλύζειν Jer. 29,2; transl.: ደፈነኒ፡ ኀጢአት፡ ἡ ἀνομία...
...17,13; ንድፍን፡ ውስተ፡ ምድር፡ ብእሴ፡ Prov. 1,11; Jer. 13,7; እመ፡ ደፈንኩ፡ ወርቅየ፡ ውስተ፡ መሬት፡ Job...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | disscindendo la dirumpendo la rescindere la dirumpere la dissolvere la violare la solvere la abolere la abrogare la irritum facere la abscindere la auferre la removere la cessare facere la removere la dirimere la dimittere la exscindere la exstinguere la delere la abrumpi la aboleri la irritum fieri la cessare la |
morphology | Subj. |
references | Sir. 22,20 Jsp. p. 296 Clem. f. 255 Hez. 23,38 Matth. 5,17 Rom. 14,20 Matth. 15,6 Marc. 7,13 Rom. 3,31 Rom. 6,6 Eph. 2,15 Jes. 25,8 Jes. 30,11 Jer. 7,34 Jer. 16,9 Hez. 26,31 Jes. 23,9 Hos. 1,4 Jer. 37,8 Hebr. 2,14 2 Thess. 2,8 Luc. 16,4 Act. 13,22 3 Reg. 2,27 Dan. 2,21 Marc. 6,36 Marc. 6,45 Marc. 8,3 Luc. 2,29 Tob. 3,13 1 Reg. 28,3 Jes. 13,11 Ps. 20,10 Jer. 39,31 Sir. 10,17 Zeph. 1,4 Prov. 1,12 Deut. 29,19 Deut. 32,26 Sx. Jac. 1 Jos. 9,21 Num. 8,25 |
labels | cfr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 391 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | saʿara |
translations | take en capture en seize en Nous donnerons le signal que nous avons pris l’ambā, quand nous tirerons avec les fusils fr Il avait même déjà vu combien sont redoutables les combats de ce roi , lors de la prise de l’ambā de Radāʾi et de l’ambā de Kālēf, son frère fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 l., 26-27 (ed.) 122 l. 21-22 (tr.) 109 l. 22-24 (ed.) 124 l. 22-24 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 29.5.2018
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 29.5.2018
- Leonard Bahr root on 15.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016