You found "Ep. Jer." in 1490 entries!
...: ዐለዉ፡ ማዕሌተ፡ እኩየ፡ Jer. 8,5; ἀθέτημα D...
...σμος 4 Reg. 11,14; Jer. 11,9 vers. alt...
...መ፡ ነጐድጓድ፡ Sir. 35,10; ገብረ፡ መባርቅተ፡ ለዝናም፡ Jer. 10,13; Jer. 28,16; Hez. 1,13; Dan....
.... 35,10; ገብረ፡ መባርቅተ፡ ለዝናም፡ Jer. 10,13; Jer. 28,16; Hez. 1,13; Dan. 10,6; Nah. 2...
...25; Jes. 32,13; Jes. 33,12; Jes. 34,13; Jer. 4,3; Jer. 12,13; ሦክ፡ ወአሜከላ፡ Hos. 10...
...2,13; Jes. 33,12; Jes. 34,13; Jer. 4,3; Jer. 12,13; ሦክ፡ ወአሜከላ፡ Hos. 10,8; Cant. ...
... 106,33; Ps. 106,35; Jer. 17,8; ኢትግበር፡ ሎቱ፡ ሙሓዘ፡ ...
... የኀድሩ፡ ውስተ፡ ሙሓዛተ፡ ማይ፡ Jer. 38,9; ሙሓዘ፡ ማይ፡...
... 3,28; ተወከልኪ፡ በሐሰት፡ Jer. 13,25; Jer. 17...
...ልኪ፡ በሐሰት፡ Jer. 13,25; Jer. 17,7; Jes. 8,1...
... : ተናከርዎ፡ ለዝ፡ ቤት፡ Jer. 19,4; ተናክሮ፡ ...
... ለተናክሮ፡ Jer. 17,17; ተናክሮቶሙ፡ ...
... vento fervido: ነፋሰ፡ መርቄ፡ ἄνεμος καύσων Jer. 28,1; ዐውሎ፡ መርቄ፡ Jer. 18,17; መንፈሰ፡ ...
...መርቄ፡ ἄνεμος καύσων Jer. 28,1; ዐውሎ፡ መርቄ፡ Jer. 18,17; መንፈሰ፡ መርቄ፡ πνεῦμα καύσεως J...
...ናመ፡ ተወን፡ ወመዐው፡ ὑετος πρώϊμος καὶ ὄψιμος Jer. 5,24 (Joel 2,23 et Zach. 10,1 respo...
... : ተከልአ፡ ጠል፡ ወተወን፡ Jer. 3,3 vers. alt. (ubi Hebr. non יוֹרֶ...
...ርጐ፡ መርዓት፡ Jes. 61,10; ትረስዕኑ፡ መርዓት፡ ሰርጓ፡ Jer. 3,32; ወኵሎ፡ ሰርጓ፡ Judith 10,4; Judith...
... 17,3; ሰርጐ፡ ሰማይ፡ Jes. 24,21; ሰርጓተ፡ ሰማይ፡ Jer. 8,2; Deut. 4,19. – Voc. Ae.: ሰርጕ፡ ብ...
...σεισμός Jes. 15,5; Jer. 10,22; ውስተ፡...
... ሰረገላሁ፡ Jer. 29,3; συσσεισμός ...
... 5,3; Sir. 39,8; Ps. 5,13; 1 Reg. 2,10; Jer. 9,23; Jer. 9,24; Zach. 10,12; ኢትትመ...
...39,8; Ps. 5,13; 1 Reg. 2,10; Jer. 9,23; Jer. 9,24; Zach. 10,12; ኢትትመካሕ፡ በአስተሐቅሮ...
... ወወፍሮ፡ Jer. 28,23; ወፍረ፡ ...
...ἱ νομαὶ τῆς ἐρήμου Jer. 23,10; አዕጻዳተ፡ ...
...6; 2 Esr. 13,3; 2 Par. 14,7; Jes. 45,2; Jer. 28,30; እለ፡ አልቦሙ፡ ማዕጾ፡ ወኢመንሥገ፡ ወኢመዝግ...
.... 28,30; እለ፡ አልቦሙ፡ ማዕጾ፡ ወኢመንሥገ፡ ወኢመዝግሐ፡ Jer. 30,9; Thren. 2,9; Hez. 38,11; Am. ...
... Par. 6,28; Jes. 33,4; Jes. 40,22; Jer. 26,23; Jer....
...22; Jer. 26,23; Jer. 28,14; Joel 1,4; Joel 2,25; Am. 7,1...
... , ναί, ኢትቤ፡ እወ፡ አእመርክዎን፡ Jer. 48,7; Matth. 11,9; Matth. 11,26; Lu...
...uf. 42; ቦኑ፡ ቃል፡ እምእግዚአብሔር፡ ወይቤሎ፡ እወ፡ ቦ፡ Jer. 44,17; Dan. 3,24; እወ፡ ዳኅን፡ Dan. apo...
... , ignem Ex. 35,3; Kuf. 50; Sir. 28,11; Jer. 7,18; Jer. ...
.... 35,3; Kuf. 50; Sir. 28,11; Jer. 7,18; Jer. 21,14; Judi...
...: ጾር፡ ክቡድ፡ Sir. 21,16; ኢታንሥኡ፡ ምንተኒ፡ ጾረ፡ Jer. 17,21 seq.; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4;...
....; 2 Esr. 23,15; Ps. 37,4; ከመ፡ ጾረ፡ ኵስሕ፡ Jer. 46,1; ጾረ፡ ፪ አብቅል፡ 4 Reg. 5,17; ጾረ፡ ...
... Gen. 30,37; Jer. 1,11; ይጸጊ፡ ከርካዕ፡ ἀνθήσῃ τὸ ἀμύγδαλο...
... ዕፀ፡ ከርካዕ፡ Org. 2. Obscurus est locus Jer. 52,21 vers. nov., ubi legitur ወግዘፉ፡...
... , c. Acc. : Ps. 8,5; ኢይዝክሩ፡ እንከ፡ስሞ፡ Jer. 11,19; 2 Reg. 14,11; 2 Reg. 19,19;...
...: ስሞ፡ ለቅዱስ፡ ኢትዝክር፡ ሶበ፡ ትምሕል፡ Sir. 23,9; Jer. 11,19; Ps. 82,4; አልቦ፡ ዘይዘክሮሙ፡ (v. ዘ...
... βόθυνος Jes. 24,17; Jer. 31,43; Jer. 31...
...24,17; Jer. 31,43; Jer. 31,44 (פַּחַת); βάθος ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | disscindendo la dirumpendo la rescindere la dirumpere la dissolvere la violare la solvere la abolere la abrogare la irritum facere la abscindere la auferre la removere la cessare facere la removere la dirimere la dimittere la exscindere la exstinguere la delere la abrumpi la aboleri la irritum fieri la cessare la |
morphology | Subj. |
references | Sir. 22,20 Jsp. p. 296 Clem. f. 255 Hez. 23,38 Matth. 5,17 Rom. 14,20 Matth. 15,6 Marc. 7,13 Rom. 3,31 Rom. 6,6 Eph. 2,15 Jes. 25,8 Jes. 30,11 Jer. 7,34 Jer. 16,9 Hez. 26,31 Jes. 23,9 Hos. 1,4 Jer. 37,8 Hebr. 2,14 2 Thess. 2,8 Luc. 16,4 Act. 13,22 3 Reg. 2,27 Dan. 2,21 Marc. 6,36 Marc. 6,45 Marc. 8,3 Luc. 2,29 Tob. 3,13 1 Reg. 28,3 Jes. 13,11 Ps. 20,10 Jer. 39,31 Sir. 10,17 Zeph. 1,4 Prov. 1,12 Deut. 29,19 Deut. 32,26 Sx. Jac. 1 Jos. 9,21 Num. 8,25 |
labels | cfr.var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 391 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | saʿara |
translations | take en capture en seize en Nous donnerons le signal que nous avons pris l’ambā, quand nous tirerons avec les fusils fr Il avait même déjà vu combien sont redoutables les combats de ce roi , lors de la prise de l’ambā de Radāʾi et de l’ambā de Kālēf, son frère fr Après la prise de Šekanā Ambā, le roi chrétien réfléchit beaucoup comment il pouvait prendre Warq Ambā fr |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 107 l., 26-27 (ed.) 122 l. 21-22 (tr.) 109 l. 22-24 (ed.) 124 l. 22-24 (tr.) 106 l. 20-21 (ed.) 121 l. 12-14 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new meaning on 14.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 14.8.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 29.5.2018
- Andreas Ellwardt Sprachkennung, on 29.5.2018
- Leonard Bahr root on 15.2.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016