Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!

... Sx. Ter 9 Enc. (Lud. ባዕለ፡!); ወካዕበ፡ ይቤ፡ አባ፡ ቄርሎስ፡ በ...

... Sx. Ter 9 Enc. (Lud. ባዕለ፡!); ወካዕበ፡ ይቤ፡ አባ፡ ቄርሎስ፡ በውስተ፡ ...

... Sx. Teq. 1 Enc. ...

...11; 4 Esr. 13,14; ሞገደ፡ ሥቃያት፡ ኀለፉ፡ ላዕሌሁ፡ Lud. ex Enc.; ሞገደ፡ ጽልመት፡ Lud. e V.S.; አዝ...

... Esr. 13,14; ሞገደ፡ ሥቃያት፡ ኀለፉ፡ ላዕሌሁ፡ Lud. ex Enc.; ሞገደ፡ ጽልመት፡ Lud. e V.S.; አዝማነ፡ ...

...r. 13,14; ሞገደ፡ ሥቃያት፡ ኀለፉ፡ ላዕሌሁ፡ Lud. ex Enc.; ሞገደ፡ ጽልመት፡ Lud. e V.S.; አዝማነ፡ ዓለም፡...

...bst. , plerumque m. , Pl. መባርቅት፡ (sec. Lud. etiam መባርቅ፡) ...

... Sanctorum capita circumdans, Lud.): ሰላም፡ ለሥንኪ፡ ዘአዋከየ፡ መብረቃ፤ ለብሔረ፡ ጽልመ...

...ዋከየ፡ መብረቃ፤ ለብሔረ፡ ጽልመት፡ ወጣቃ፡ Sx. Mag. 20 Enc.; መብረቅ፡ ለሥጋሁ፡ ከለላ፡ Sx. Mij. 30 Enc....

... ተዐልዋ፡ Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc.), cfr. etia...

... Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc.), cfr. etiam ...

... Sx. Nah. 20 Enc. (Lud.: Sx. Nah. 29 Enc.), cfr. etiam ...

...ክ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Mavâs. n. 68; Sx. Pag. 5 Enc.; ተፍጻሜተ፡ ዐውደ፡ ዓመት፡ Sx. Pag. 6. ...

... : ዐውደ፡ ዐጸድ፡ ἱστία τῆς αὐλῆς Ex. 35,12 (cfr. Ex. 40,6); ልብሰ፡ ዐውደ፡ ዐጸ...

...ደ፡ ዐጸድ፡ ἱστία τῆς αὐλῆς Ex. 35,12 (cfr. Ex. 40,6); ልብሰ፡ ዐውደ፡ ዐጸድ፡ Ex. 37,7; Ex....

... , εἰς τέλος Gen. 46,4; διὰ παντός Ex. 25,30; Ps. 15,8; Sir. 23,10; Sir. 2...

... αἰῶνα Ps. 102,9; Judae 25; ዘልፈ፡ ለለዕለቱ፡ Ex. 16,5; ኢ፡ – ዘልፈ፡ ...

... , ዘኢይጸመሂ፡ ዘልፈ፡ Lud. ex Sx. Teq. 14. Enc. ...

... Sx. Masc. 7 Enc. (Lud.: Sx. Jac. 7); ጸዋሬ፡ ...

... Sx. Masc. 7 Enc. (Lud.: Sx. Jac. 7); ጸዋሬ፡ ...

... tabellarius , Lud. ...

...,28; 1 Reg. 2,19; 1 Reg. 28,14; χιτῶνες Ex. 35,19; Ex. 36,35; ἐπωμίς ( ...

... 2,19; 1 Reg. 28,14; χιτῶνες Ex. 35,19; Ex. 36,35; ἐπωμίς ( ...

... humerale ) Ex. 35,8; Ex. 35,27; Sir. 45,8; ዲበ፡ ዐጽፈ...

...us, ut: መርቆሬዎስ፡ ሰማዕተ፡ የውጣ፡ Sx. Masc. 18 Enc. Deinde cum I i.e. ፲ signum numeri ...

...ነወነ፡ በየውጣ፡ i.e. in decalogo, Sx. Ter 25 Enc.; Maria ፈጻሚተ፡ ቃላት፡ የውጣ፡ Sx. Nah. 16 ...

...Enc.; Maria ፈጻሚተ፡ ቃላት፡ የውጣ፡ Sx. Nah. 16 Enc. – „Hinc sumit auctor Encomii Mariae...

7

...oc. Ae. exponitur ጉጉት፡ – ዖፈ፡ መስቀል፡ sec. Lud. „avis, quae circa festum Crucis men...

...d. scholion ad ኢብን፡ – ዖፈ፡ ያሬድ፡ upupa , Lud. auct. Greg. (vid. Lud. lex. col. 38...

...ፈ፡ ያሬድ፡ upupa , Lud. auct. Greg. (vid. Lud. lex. col. 381 sub ኤጶጳ፡). – Quatenus...

... turbae et rixae , Lud. e L. Myst. ...

... ወፃዕር፡ Sx. Mag. 26 Enc. ...

... Platt; Asc. Jes. 3,18; Jes. 4,18; Lud. Comm. hist. p. 303 n. 10; ...

...; ቅርፍተ፡ ተርሙስ፡ Jac. 24 Enc.; ቅርፍተ፡ ሥጋ፡ (in r...

... (in resurrectione recolligetur) Lud. e Lit.; πτέρυγες ...

...ታሕቴከ፡ Jes. 14,11. (Lud. in lex. interpretatur ...

... Clem. f. 171; Sx. Teq. 24 Enc. ...

...) በመጥባሕት፡ Sx. Sen. 27 Enc.; እንተ፡ ሥጥቀተ፡ አረፍት፡ ...

... Lud. comm. hist. p. 499 nr. ...

... መጻሕፍት፡ ክዱን፡ (non ክዳን፡, quod Lud. habet) Sx. Ter...

.... habet) Sx. Ter 9 Enc. ...

...ዩ፡ ፍኖተ፡ በዳ፡ Sx. Ter 2 Enc. (Lud.). – Voc. Ae.: ሰኰየ፡ አንጌገየ፡ ብ፡ ...

...፡ በዳ፡ Sx. Ter 2 Enc. (Lud.). – Voc. Ae.: ሰኰየ፡ አንጌገየ፡ ብ፡ ተቅበዘበዘ...

...i: ወጸመመት፡ እዝን፡ እምጸሊዎቱ፡ (ne audiret eum) Lud. e Mss. Colb.; ሶበ፡ ኢጸለወ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡...

...lb.; ሶበ፡ ኢጸለወ፡ ትእዛዘ፡ ንጉሥ፡ Sx. Sen. 21 Enc.

...,2; Sx. Mij. 28 Enc. ...

...ነዓዊት፡ Ps. 90,3 (c. Lud. annot.); Ps. 123,6; Genz. f. 86. ...

... abstrusus , Lud.) 1 Cor. 2,7; አንቀጽ፡ ክቡት፡ (geheime T...

... , Jsp. p. 316; Phlx. 4; Sx. Hed. 15 Enc.

... ሖረ፡ ውስተ፡ ምኅፃብ፡ Lud. e V.S.; ዮርዳኖስ፡ ምኅፃብ፡ ...

...፡ ምኅፃብ፡ Sx. Ter 11 Enc. ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,1
1)nominarila, appellarila, nuncuparila, dicila(nomine), se nominari sinerela( Matthaei Evangelium.Matth. 23,8 ; Matthaei Evangelium.Matth. 23,11 ), cognominarila: ተሰምየ፡ ስሙ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 6,10 ; ad Ephesios epistola Pauli.Eph. 1,21 ; አሕዛብ፡ እለ፡ ተሰምዩ፡ በስምከ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 36,17 ; ከመ፡ ይሰመይ፡ በስምየ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 41,25 ; Jesaiae prophetia.Jes. 43,7 ; Jesaiae prophetia.Jes. 48,1 ; ስምከ፡ ተሰምየ፡ ላዕሌነ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 14,9 ; Jesaiae prophetia.Jes. 63,19 ; Jacobi epistola.Jac. 2,7 ; vel cumc.Acc.SubjunctivusSubj.: ከመ፡ ተሰምየ፡ ስሞ፡ ለእግዚአብሔር፡ ላዕሌከ፡ Deuteronomium.Deut. 28,10 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 25,30 ( gramm.§ 192,c); construitur cumc.c.Acc.vel Nom. praedicati: Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 10,23 ; እምዝ፡ ትሰመዪ፡ ሀገረ፡ ጽድቅ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 1,26 ; ተሰምዩ፡ ትጉሃነ፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 4 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 17,5 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 19,22 ; Numeri, liber Pentateuchi.Num. 11,3 ; Lucae evangelium.Luc. 2,23 ; ዘኢይሰመይ፡ ineffabilislaAscensio Isaiae ed. Laurence 1819. 8°.Asc. Jes. 8,7 ; ልብነ፡ ድንግል፡ ዘተሰምየ፡ ወናግ፡ ሰገድ፡ EpilogusEpil.Ev. Joh. in ed. rom.; በግምባር፡ ወተሰምዮ፡ re et nominelaSynaxaria; sequuntur nomina mensium Máscaram, Teqémt, Hedâr, Tachsâs, Ter, Jacâtit, Magâbit, Mijâzja, Genbôt, Senê, Hamlê, Nahassê, PaguemênSx. 21 Haml. Enc.
3)nomine clarumla, inclytum essela: መካን፡ ዘይሰመይ፡ τόπος ὀνομαστός Jesaiae prophetia.Jes. 56,5 .
information type values
PoS Subj.III,1
transcription
translations nominari la appellari la nuncupari la dici la se nominari sinere la cognominari la ineffabilis la re et nomine la memorari la praedicari la nomine clarum la inclytum esse la
morphology Acc. Subj. Acc.
references Matth. 23,8 Matth. 23,11 Koh. 6,10 Eph. 1,21 Sir. 36,17 Jes. 41,25 Jes. 43,7 Jes. 48,1 Jer. 14,9 Jes. 63,19 Jac. 2,7 Deut. 28,10 Gen. 25,30 4 Esr. 10,23 Jes. 1,26 Kuf. 4 Gen. 17,5 Gen. 19,22 Num. 11,3 Luc. 2,23 Asc. Jes. 8,7 Sx. 21 Haml. Enc. Asc. Jes. 7,24-26 Rom. 15,20 Jes. 56,5
labels c.c.c.Epil.ed. rom.
gender
case Acc.Acc.
bibliography gramm.
column

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
tasamya
Grébaut
ተሰምየ፡ tasamya III,1 ይሰመይ፡ cognominatusla, nominatus fuitla, être nomméfr, être surnomméfrተባለ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 44.
165
Leslau
ተሰምየ tasamya be nameden, be calleden 504a
information type values
PoS III,1
transcription tasamya tasamya tasamya
translations cognominatusla nominatus fuitla être nomméfr être surnomméfr be nameden be calleden
morphology
references
labels
gender
case
bibliography 165 504a
column
  • Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 26.8.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 26.8.2024
  • Andreas Ellwardt Referenzen, on 7.12.2017
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተሰምየ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-08-26 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L231b36df26944b3a9ec5314c1c779a22 , accessed on 2024-11-18

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.