You found "1 Nr." in 4079 entries!
...፡ Gen. 2,8; Gen. 12,8; ይኔጽር፡ መንገለ፡ ፍኖት፡ 1 Reg. 4,13; መንገለ፡ ምድር፡ Jon. 1,13; Jer...
...s. 10,26; Jes. 49,22; Hen. 24,2; መንገሌነ፡ 1 Par. 13,3; ይመይጥ፡ እግዚአብሔር፡ ምሕረቶ፡ መንገሌ...
...ዘመንገለ፡ ወርቅኒ፡ ወዘመንገለ፡ ብሩር፡ l Par. 28,14; 1 Par. 28,17; ያዕቆብ፡ ጻድቅ፡ መንገለ፡ ሥጋ፡ እኁከ...
...apite corporis), Pl. አርእስት፡ (semel, sc. 1 Par. 12,20 in Cod. Abb. CXLI reperi ...
...ዐቀብተ፡ ርእሱ፡ οἱ φυλάσσοντες τὸ σῶμα αὐτοῦ 1 Esr. 3,4; Dan. 1,10. { caput me...
...{ caput metallicum clavae, Sx. Ter 1 Enc. (vid. sub ዝቡጥ፡; in Actis Sx. Te...
...,2; Num. 14,43; Jos. 4,23; Jos. 20,32; 1 Reg. 25,19; Judith 15,13; Matth. 5,2...
...ν ቅድሜየ፡ አንቲ፡ ዘልፈ፡ Jes. 49,16; Ps. 17,8; 1 Reg. 12,3; Gen. 31,35; Ex. 3,21; Deu...
... Lev. 19,32; ቅድመ፡ አዕይንቲሁ፡ ἐν ὀφθαλμοῖς 1 Reg. 8,6; Rom. 3,18; κατὰ πρόςωπον G...
...; εὐθύτης Sir. 7,6; εὐσέβεια Jes. 11,2; 1 Tim. 4,7; 2 Tim. 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ ...
... 3,5; ውፁኣን፡ እምጽድቅ፡ οὐχ ὅσιοι Ps. 42,1; 1 Tim. 1,9; 2 Tim. 3,2. ...
...rpreti proprius videtur, vid. ጻድቅ፡ n. 1, et አጽደቀ፡ n. 1,d). ...
... 20,37; በኀበ፡ አንቀጸ፡ ሀገር፡ ἐπὶ ταῖς θύραις 1 Reg. 21,13; በኀበ፡ ፈለግ፡ ἐπὶ τὸν ποταμό...
... Sir. 8,9; 2 Tim. 3,14; ሰአሉ፡ በኀቤሁ፡ ንጉሠ፡ 1 Reg. 8,10; ዘይሴአል፡ ነገረ፡ ዘከመዝ፡ በኀበ፡ ጠቢ...
...5,12; ተጸልአ፡ በኀበ፡ እግዚአብሔር፡ Prov. 22,14; 1 Petr. 2,4; Matth. 10,22; ቀሊል፡ በኀበ፡ እ...
... I,1 [אָחַז ܐܶܚܰܕ أَخَذَ; amh. ያዘ፡] Imper...
...እኅዝ፡ pro እእኅዝ፡ ut Ps. 17,41; Cant. 7,9; 1 Reg. 22,15 in uno libro), Subj. ይእ...
... Platt; Am. 3,5; Hez. 21,11; Jer. 19,3; 1 Reg. 3,11, al.; at forma የአኅዝ፡ Ps. 1...
... ut: ወኢሂ፡ ትትዌሰክ፡ ወኢሂ፡ ተሐጽጽ፡ Sir. 42,21; 1 Reg. 15,29; Rom. 8,7 Platt, ኢኬ፡ ትዘሀሩ...
...፡ Jer. 42,9; Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ...
... Matth. 19,18; Apoc. 13,10; 1 Cor. 7,1; 1 Cor. 7,19; በእንተ፡ ኢዐቂቦቱ፡ ላቲ፡ F.N. 29....
...,18; Gen. 47,9; እኪተ፡ መዋዕል፡ σκληρὰ ἡμέρᾳ 1 Reg. 1,15. ethice: ...
... σκληρός Jes. 48,4; λοιμός 2 Par. 13,7; 1 Reg. 25,17; ἀσεβής Sir. 12,6; Sir. 1...
... እኩያነ፡ ልማድ፡ ወግዕዝ፡ Rom. 1,29; መንፈስ፡ እኩይ፡ 1 Reg. 16,15; ጋኔን፡ እኩይ፡ Jud. 9,23; Luc...
.... 4,7; Joh. 8,49; ኀይል፡ አልብየ፡ Ps. 68,2; 1 Reg. 21,4; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; M...
...; አልብነ፡ ክፍለ፡ 2 Reg. 20,1; Matth. 14,7; 1 Joh. 1,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Mat...
...,8; Act. 8,21; Matth. 6,1; Matth. 16,8; 1 Cor. 11,22; 2 Cor. 6,10; Jos. 22,25;...
...ቡከ፡ Tob. 11,1; 4 Esr. 1,30; Prov. 4,19; 1 Reg. 24,11; Ruth 2,11; Hen. 5,1; Asc...
...sc. Jes. 11,32; ወእፎ፡ ይክል፡ Matth. 12,29; 1 Reg. 16,2; እፎኑ፡ እንጋ፡ ናዐብዮ፡ Sir. 49,...
...4; Jes. 11,26; ወእፎ፡ ኢታአምሩ፡ Luc. 12,56; 1 Reg. 20,27; Jer. 30,14; διὰ τί Judit...
...; Jos. 21,12; Num. 32,42; 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25...
...; Num. 32,42; 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25; 2 Par. 13,1...
... 2 Esr. 16,2; 1 Esr. 4,50; 1 Esr. 5,45; 1 Par. 27,25; 2 Par. 13,19; 2 Par. 28,...
... ሰብእ፡ Sir. 34,13; አዕይንቲሃ፡ ድኩም፡ Kuf. 28; 1 Reg. 16,12; ትደዊ፡ አዕይንቲሃ፡ Gen. 29,17;...
... አልዐለ፡ አዕይንቲሁ፡ Gen. 13,10; ከብዱ፡ አዕይንቲሁ፡ 1 Reg. 3,2; ታነብዕ፡ ዐይንየ፡ Jer. 13,17; ተ...
... Deut. 15,9; በዐይን፡ እኪት፡ ἀναιδεῖ ὀφθαλμῷ 1 Reg. 2,29; ዐይን፡ ዕቡይ፡ oculus superbu...
...iris Dan. 3,20; Num. 13,18; ጽኑዓን፡ በኀይል፡ 1 Par. 9,13 al.; ἀνδρωθείς Job 33,25; ...
...፡ ጽኑዕ፡ Sir. 6,29; ዘጽኑዕ፡ ኀይሉ፡ Jos. 10,7; 1 Reg. 2,9. fortis, validus, strenu...
... 4 Esr. 10,35; ጸባኢት፡ ጽንዕት፡ Judith 5,23; 1 Cor. 1,27; Deus ጽኑዐ፡ ኀይል፡ Jud. 6,12;...
... IV,2 (rarissime IV,1 ut Ps. 20,12) et አስተዳለወ፡ IV,3 (forma...
...finis et temporis: materiam aedificando 1 Par. 29,2; 1 Par. 29,16 al.; ዕፀ፡ Est...
...oris: materiam aedificando 1 Par. 29,2; 1 Par. 29,16 al.; ዕፀ፡ Esth. 5,14; አሕጻ፡...
... I,1 [vic. ጸፍሐ፡, צָפַח, צָפָה ܛܦܰܚ صَفَحَ...
...erm. p. 80 (quamquam hoc loco etiam III,1 interpretari licet); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመ...
...t); እምቅድመ፡ ይስፍሑ፡ ደመናት፡ Lit. Orth.; Org. 1 transit. ...
...፡ ሤጡ፡ πολυτελής pretiosus Sir. 45,11; 1 Par. 15,27; Marc. 14,3. al. diff...
...fficultatibus circumventus : ዕጹባን፡ Org. 1. እምዕጹብ፡ vel በዕጹብ፡ difficulter ,...
...Prov. 11,31; Act. 27,8 Platt; Rom. 5,7; 1 Petr. 4,18; μόγις Luc. 9,39; δυσκόλω...
... I,1 [amh. id.; כָּפַל duplicare , bis ...
..., c. Acc. pers.: በከመ፡ ከፈሎ፡ Rom. 12,3; 1 Cor. 7,17; Hen. 27,4; መኑ፡ እምከፈለኒ፡ ከ...
...; Hen. 27,4; መኑ፡ እምከፈለኒ፡ ከመ፡ እኩን፡ Org. 1; c. dupl. Acc. : ርስትየ፡ ዘከፈልክዎ፡ ለሕዝብ...
... et ኀረየ፡ I,1 [cogn. c. ኄር፡ q.v.; arab. خَارَ ...
...የኀሪ፡ ሎቱ፡ Jes. 40,20; Jes. 44,13 (ኀሪዮ፡); 1 Esr. 9,16; Joel 2,16 (ኅረዩ፡ v. ኅርዩ፡ ሊ...
...13,20; Joh. 13,18; ኀሪይክሙ፡ ἡ ἐκλογὴ ὑμῶν 1 Thess. 1,4; ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις ...
...አዕበየ II,1 magnum facere , augere , Matth. 2...
...ዕበየ፡ ከመ፡ ይግበር፡ Joel 2,21; vel absol. : 1 Reg. 12,24 vel አዕበየ፡ ምግባረ፡ magna op...
... 36,36; ወአዕበዮ፡ እግዚአብሔር፡ ለሰሎሞን፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ 1 Par. 29,25; Jer. 38,14 (vid. n. 2,a...
... I,1 [cfr. ኀፈጠ፡ et radices sub ኀፈጠ፡ compa...
... absol. : ዘአፍጠነ፡ እዴሁ፡ ለዘቢጥ፡ Kedr f. 79; 1 Tim. 3,3 Platt; ዘኢይዘብጥ፡ μὴ πλήκτης T...
... tympanum 1 Reg. 21,13; chordas plectro: ትንሥእ፡ መ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.adv. |
transcription | |
translations | modus justus la legitimus la ratio et numerus la modicus la mediocris la pusillus la paulum la aliquantulum la secundum modum la rationem ejus la sufficienter la satis la satis superque la valde la admodum la perquam la bene la parum la parum conspicuus est la intente la diligenter la etiam atque etiam la oravit intentius la saluto la etiam atque etiam la omnino la paulum la aliquantulum la aliquatenus la paulo la parumper la paulisper la et paulo postquam dixit la sensim la pedetentim la paulatim la paulo post la haud multum abfuit, quin la ferme la paene la aliud la |
morphology | subst. adv. |
references | 2 Reg. 7,19 3 Reg. 17,10 1 Reg. 14,29 Gen. 24,17 3 Reg. 18,44 4 Esr. 1,35 Phlx. 4. Job 9,31 Dan. 3,22 Job 4,14 Job 30,30 Deut. 9,21 Job 32,2 Jer. 2,12 Jer. 2,12 Nah. 2,2 Sir. 13,13 4 Reg. 11,18 Jos. 8,4 Tob. 2,2 Lev. 21,18 Hez. 21,16 Lev. 13,4 Marc. 7,3 Judith 4,12 Judith 14,16 Enc. Dan. 3,19 Ps. 8,6 Job 10,20 Sir. 51,16 Prov. 6,10 Prov. 24,48 Marc. 6,31 Luc. 5,3 Matth. 26,73 2 Reg. 19,36 Sap. 12,2 4 Esr. 4,33 Luc. 22,58 Marc. 14,70 Herm. p. 80. Ps. 72,2 Ps. 93,17 Ps. 118,87 Gen. 26,10 Act. 26,28 |
labels | sc.vid.auct.ex. gr.c.vid.Voc. Ae. |
gender | |
case | |
bibliography | gramm. gramm. gramm. |
column | n. 98 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ሕቅ፡ ḥǝqq «tant soit peufr, un peufr» ― ጥቂት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
ሕቀ፡ ḥǝqqa «peufr adverbe (paulola)» ― ጥቂት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
በሕቁ፡ baḥǝqqu , በበሕቁ፡ babbaḥǝqqu «fréquemmentfr, vite vitefr (paulatimla)» ― በጥቂት፡ በጥቂት፡ Ms. BNFabb217, fol. 23v.
49
ḥqq ሕቅ ḥǝqq littleen, a littleen, moderateen, somewhaten, mediocreen
ሕቀ ḥǝqqa a littleen, a little whileen, for a short timeen, a little wayen, by degreesen
በበሕቅ babbaḥǝq little by littleen, graduallyen, by degreesen
እምድኅረ፡ ሕቀ ʾǝmdǝḫra ḥǝqqa soon afteren
በሕቁ baḥǝqqu sufficientlyen, enoughen, veryen, very muchen, greatlyen, considerablyen, thoroughlyen, completelyen, exceedinglyen, utterlyen, intentlyen, accuratelyen, entirelyen, (Lt) in a little timeen; (with a negative) not at allen 240a
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḥǝqq ḥǝqq ḥǝqqa baḥǝqqu babbaḥǝqqu ḥqq ḥǝqq ḥǝqqa babbaḥǝq ʾǝmdǝḫra ḥǝqqa baḥǝqqu |
translations | tant soit peufr un peufr peufr paulola fréquemmentfr vite vitefr paulatimla littleen a littleen moderateen somewhaten mediocreen a littleen a little whileen for a short timeen a little wayen by degreesen little by littleen graduallyen by degreesen soon afteren sufficientlyen enoughen veryen very muchen greatlyen considerablyen thoroughlyen completelyen exceedinglyen utterlyen intentlyen accuratelyen entirelyen in a little timeen not at allen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 49 240a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 16.2.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 6.2.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr and Les on 6.2.2023
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Referenzen, on 9.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016