You found "II." in 1311 entries!
...plenduit res, II primum...
... part. (II,1) adjutor , administer , socius ...
...አ፡ ኢትጸብሖ፡ (v. ኢታጻብሖ፡ II,2?) ወእመቦ፡ ዘተጸብሐከ፡ (v. ተጻብሐከ፡) ኢታውሥኦ፡...
... አርፈቀ II,1 reclinare vel accumbere ad men...
...τὴν προπέτειαν αὐτοῦ II Can. Ap. 61. ...
... አጥበቀ II,1 adhaerere ...
... Matth. 19,24; Marc. 10,25; Reg. Pach.; II Const. Ap. 19; ይኩን፡ በግብረ፡ መርፍእ፡ ῥαφι...
... አተንተነ II ...
... n. ag. (II,1) laqueator , captator , venator...
... አንሀየ II,1 levamen ...
... ገንታ፡ vid. Description de l’Egypte, éd. II, t. XIII p. 542. ...
... አስረቀ II,1 facere ...
... , vicinum est II በረረ፡ (de significatione cfr. חָלַף e...
... vel አጳጰሰ፡ II metropolitam ...
...አባግዐ፡ ወዶርሆ፡ ምስለ፡ ካልኡ፡ II Const. Ap. 24; III Const. Ap. 13. ...
... śarrawa, ሰረወ፡ sarrawa ሠረወ፡ śarrawa II,3 ይሤሩ፡, ይሠሩ፡ «déraciner, extirper» ―...
... አጥለቀ II,1 ...
... አስመየ II,1 nomen conseq...
... (coll. سَرِجَ et سَرَجَ I et II, ܣܪܰܓ סְרַג al.) statuere maluerim. ...
... አጽመመ II,1 obturare ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.pron. suff.pron. suff. |
transcription | |
translations | medium la intimum la internum la interius la interiora la penetrale la intestina la sensus la sententia la intus la intrinsecus la intra la intra la introrsum la intrinsecus la introrsum la intus la intrinsecus la intus la intrinsecus la introrsum la intra la |
morphology | subst. pron. suff. pron. suff. |
references | Ps. 108,21 Ps. 142,4 Genz. f. 5 Marc. 7,21 Matth. 23,25 Job 21,24 Lev. 16,2 Ps. 38,4 2 Par. 18,24 Lev. 1,13 Kuf. 49 Sap. 12,5 Jes. 22,11 Gen. 39,11 Ex. 40,18 2 Par. 4,4 2 Par. 29,18 Joh. 8,3 Joh. 20,26 Matth. 26,58 Lev. 16,12 Jes. 22,11 4 Esr. 14,36 Dan. apocr. 13,7 Hez. 2,10 Act. 5,23 Lit. Orth. Chron. Ax. f. 89. Marc. 7,23 Job 1,10 Hez. 7,15 Lit. 173,3 Gen. 6,14 2 Par. 3,4 Hez. 1,27 Eph. 3,16 Apoc. 5,1 Matth. 7,15 Matth. 23,27 Matth. 23,28 |
labels | seq.auct.seq.c.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 908 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added cross references on 12.5.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross/reference on 20.4.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 1.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska added cross-reference on 1.4.2019
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, Referenzen, on 10.1.2018
- Andreas Ellwardt und nochmal on 10.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016