You found "L. Myst." in 1131 entries!
... when performing their manual work 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–2...
...ing their manual work 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–25 (tr.); ቀዋሚ፡...
...ork 25 l. 25–26, 26 l. 1–2 (ed.), 22 l. 21–25 (tr.); ቀዋሚ፡ ጐሾ፡ ‘le qawāmi, G...
...pour la qabbalā, 7 pour les Pâques’ 13 l. 1–2 (ed.), 13 l. 27–29 (tr.) ቀበ...
... pour les Pâques’ 13 l. 1–2 (ed.), 13 l. 27–29 (tr.) ቀበላ፡ ጾም፡ qabbalā ṣo...
...s le Waǧ, pour aller à Baṭerāmorā ’ 26 l. 18–19 (ed.), 30 l. 36, 31 l. 1 (tr...
... 105b l. 7, 105b l. 12 (ed.) ...
... 105b l. 7, 105b l. 12 (ed.) ; ...
... 106a l. 4 (ed.) ; አ...
... 40 l. 36, 41 l. 1 (ed.) ...
... 40 l. 36, 41 l. 1 (ed.) , ...
... 47 l. 28-29 (tr.) ...
... 13 l. 24 (ed.) , ...
... 14 l. 19–20 (tr.) ...
... 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.) ...
... [jusqu’au revenu de] 44 gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr....
...u revenu de] 44 gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr.); ወካዕበ፡ ...
...gantā (?)’ 21 l. 24–22 l. 1 (ed.), 24 l. 12–13 (tr.); ወካዕበ፡ ሀለዎ፡ ለአባ፡ ሳሙኤል፡ ...
... ’ 60 l. 95–96 (ed.), 47 34–35 ...
... ’ 61 l. 132–135 (ed.), 48 l. 31–33 ...
... l. 132–135 (ed.), 48 l. 31–33 (t...
...is: rarius ድኅረ፡ post : ድኅሬሁ፡ 4 Esr. 4,l; Sx. Sen. 4 Enc.; postremo post Ma...
...d hinten zu gehn. Kebr. Nag. 25,12 17b l. 22 (ed.), 15 (tr.); ከማሁ፡ ይረውጹ፡ በሰረገ...
...inks zu schwanken Kebr. Nag. 52,18 57a l. 24 (ed.), 46 (tr.) see also ድኅር >II...
... ’ 11 l. 17–18 (ed.), 12 l. 3–4 ...
... l. 17–18 (ed.), 12 l. 3–4 (tr.); ...
... ’ 26 l. 32–27 l. 1 (ed.), 30 l. 22 ...
...Signora Maria per le festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.); ወኆልቈ...
... festività,’ 41 IV l. 2–3 (ed.), 30 IV l. 3–4 (tr.); ወኆልቈ፡ አልባስኒ፡ መንጦላዕት፡ ዘግም...
...i per il tābot,’ 43 VI 19–20 (ed.), 36 l. 15–17 (tr.); ፭መንጦላዕት። ፬ዘነቡ። ‘5 tend...
... ʿayg di vetro, 5 calici di vetro,’ 43 l. 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፪ ማህው፡ ካል...
...5 calici di vetro,’ 43 l. 27 (ed.), 36 l. 25 (tr.); ፪ ማህው፡ ካልእ[cancellato] ዘይ...
... per la Chiesa.’ 43 VI 31–32 (ed.), 36 l. 32–33 (tr.); ፩ዓይግ፡ ዘማህው። ጽዋዕ፡ ዘማህው፡...
... 53 l. 15 (ed.), ‘blāttā’ is mentioned nex...
... ’ 53 l. 15–16 (ed.), 64 l. 9–10 ...
... l. 15–16 (ed.), 64 l. 9–10 (tr.);...
... ’ 19 l. 15–18 (ed.), 19 l. 5–9 ...
... l. 15–18 (ed.), 19 l. 5–9 ...
... ’ 16 l. 17 (ed.) 1...
... ’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–...
... ’ 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ...
... 23 l. 9, 24 l. 1–5 (ed.), (tr.), 24 l. 1–3 (tr.); ወሤመ...
...ient alors vacantes dans le palais.’ 9 l. 6–7 (ed.), 9 l. 7–8 (tr.); እምድኅረ፡ ዓ...
...tes dans le palais.’ 9 l. 6–7 (ed.), 9 l. 7–8 (tr.); እምድኅረ፡ ዓምደ፡ ሰይጣንሰ፡ ዘተሠይመ...
...a demeure destinée à cet officier.’ 13 l. 1–4 (ed.), 13 l. 1–4 (tr.); ወውእቱ፡ ሤ...
...eux, furent tués en grand nombre ’ 128 l. 25–26 (ed.), 146 l. 6–8 (tr.); ወአም...
...rand nombre ’ 128 l. 25–26 (ed.), 146 l. 6–8 (tr.); ወአምጽአ፡ ጳጳስ፡ ወአውገዘ፡ ከመ፡ ኢ...
...sent [dans les fiefs du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); እመ...
... ’ 43 l. 30 (ed.), 52 l. 12 ...
... l. 30 (ed.), 52 l. 12 (tr.); በ...
... ’ 74 l. 25–28 (ed.), 90 l.1–4 ...
...sent [dans les fiefs du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); ዘሄ...
... du couvent]. ’ 20 l. 12–14 (ed.), 22 l. 18–21 (tr.); ዘሄደ፡ ወዘተዓገለ፡ ከመ፡ ኢይጥዓም...
... de notre métropolite abbā Iyosāb,’ 43 l. 21–23 (ed.), 52 l. 1–3 (tr.); መምሕሩ...
...i, 20 turiboli,’ 43 VI 25–26 (ed.), 36 l. 23 (tr.); መስቀል፡ ፲ወ፮። ወማዕጠንት፡ ፲ወ፭። ‘...
...ዕጠንት፡ ፲ወ፭። ‘16 croci, 15 turiboli,’ 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) meaning ...
...roci, 15 turiboli,’ 64 l. 11 (ed.), 53 l. 18 (tr.) meaning unknown (but see...
... 99 l. 35-36 (ed.) ...
... 113 l. 21-23 (tr.) ...
... 120 l. 31-34 (ed.) ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | n. pr. |
transcription | gelābuḥe gelābuhe |
translations | Mount Gilboa en |
morphology | n. pr. |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 72b l. 17 (ed.) 72 n. 51 (ed.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska correction on 6.12.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.12.2018
- Susanne Hummel changed reference issue 147 on 5.12.2017
- Susanne Hummel changed the reference issue 147 on 5.12.2017
- Alessandro Bausi changed main language issue 147 on 30.11.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016