You found "2 Sam." in 2746 entries!
... I,2 [hujus radicis significatio prima no...
... laqqǝḥa ለቅሐ፡ laqqǝḥa I,2 ይሌቅሕ፡, ይለቅሕ፡ «prêter» ― አበደረ፡ Ms. BN...
... መጠነ I,2 metiri , dimetiri , locum: ይሜጥንዋ፡...
... maṭṭana መጠነ፡ maṭṭana I,2 ይሜጥን፡, ይመጥን፡ «proportionner» ― መጠነ፡,...
... xxxb; 9b l.2 (ed.) Kebr....
... : ክነፊሆሙ፡ ስፉሓን፡ ወርቡባን፡ ወይትላከፉ፡ በበይናቲሆሙ፡ 2 Par. 3,13. ...
... aliquem ኢይትፋጠነኒ፡ 2 Cor. 12,14 Platt. ...
... ሀየደ I,2 id. ...
...፡ ወበራሕ፡ ርእሱ፡ Sx. Sen. 2. ...
... lilium 2 Par. 4,5. – Voc. Ae.: ሰካዕሩር፡ ዘ፡ ማሰንደ...
... Sx. Haml. 2; M.M. f. 44; tr...
...endum curare , Lud. e 2 Reg. 20,12. ...
... xxxib; 9b l.2 (ed.) ...
... ሰበረ I,2 intens., perfringere , diffringere...
...ሕንካሴክሙ፡ Hebr. 12,13; 2 Reg. 22,46 ...
...ረብሐ III,2 lucrum vel emolumenta captare ex...
...ነዘረ III,2 morderi ...
... n. ag. (III,2): discens , discipulus , Phlx. 229...
... I,2 [vicina sunt נָתַן et ܢܬܰܠ; نَطَا IV...
... maṭṭawa መጠወ፡ maṭṭawa I,2 ይሜጡ፡, ይመጡ፡ «consigner, donner» ― ሰጠ፡...
... I,2 ይሜህን፡, ይመህን፡ « ...
... II,2 ያሜህን፡, ያመህን፡ « ...
... II,2 ይትሜሀን፡, ይትመሀን፡ ...
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | infin. |
transcription | mǝfǝṣṣām |
translations | ending en Nel nome di Dio Padre, il primo senza inizio e lʼultimo senza termine it |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 80 (160) l. 2 (ed.); 81 (161) l. 4 (tr.) 81 (161), n. 3 |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added pos on 11.4.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 31.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 15.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska deleted part of speech on 9.5.2018
- Magdalena Krzyżanowska added invert. commas on 17.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 16.4.2018
- Magdalena Krzyżanowska added bibliography on 27.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska redone entry to be peer-checked on 27.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska correction on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corrections of the lang encoding on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska added example on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska corr on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska dots on 12.3.2018
- Magdalena Krzyżanowska Added entry on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Removed bibliographic note on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Corrected translitaration on 6.12.2017
- Magdalena Krzyżanowska Removed dots on 6.12.2017