You found "Matth." in 1324 entries!
... γολγοθᾶ Matth. 27,33 al. ...
...ur Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
... part. (I,3) id.: Matth. 9,23 Platt. ...
... σαβαχθανί Matth. 27,46; Marc. 15,34. ...
... portitor : Matth. 5,46; Matth. 10,3; Matth. ...
...rtitor : Matth. 5,46; Matth. 10,3; Matth. 18,1...
... : Matth. 5,46; Matth. 10,3; Matth. 18,17; Matth. 21,...
... II,1 vesperam transigere Matth. 25,12 rom. ...
... sinapi Matth. 13,1 seq.; Matth. 17,20; Marc. 4,31...
... Matth. 13,1 seq.; Matth. 17,20; Marc. 4,31; M.F. [Amh. ስናፍጭ፡...
...icae , ζιζάνια Matth. 13,25; Matth. 13,26; Matth. 13,27; ...
... , ζιζάνια Matth. 13,25; Matth. 13,26; Matth. 13,27; Matth. 13,28; ...
... , ζιζάνια Matth. 13,25; Matth. 13,26; Matth. 13,27; Matth. 13,28; Matth. 13,29; ...
... : ዮሐንስ፡ መጥምቅ፡ Matth. 3,1; Matth. 11,11; Matth. 17,13; Ma...
...ንስ፡ መጥምቅ፡ Matth. 3,1; Matth. 11,11; Matth. 17,13; Marc. 6,24; Lu...
... Matth. 3,1; Matth. 11,11; Matth. 17,13; Marc. 6,24; Luc. ...
.... 8 (vid. sub ተሰይሐ፡). paralyticus , Matth. 8,6; Matth. 9,2; Marc. 2,3; Luc. 5,...
...b ተሰይሐ፡). paralyticus , Matth. 8,6; Matth. 9,2; Marc. 2,3; Luc. 5,18; ኮነ፡ መፃጕዐ...
...፡ መፃጕዐ፡ እደዊሁ፡ ወእገሪሁ፡ Sx. Mag. 2; መፃጕዓን፡ Matth. 4,24. ...
...r. sc. ῥαββί i.e. רַבִּי magister mi Matth. 23,7; Matth. 26,25 (Platt); Matth. ...
... i.e. רַבִּי magister mi Matth. 23,7; Matth. 26,25 (Platt); Matth. 26,49; Marc. ...
... mi Matth. 23,7; Matth. 26,25 (Platt); Matth. 26,49; Marc. 14,45; Joh. 1,39. – V...
... peregrinari , Matth. 25,14 rom.; Luc. ...
... scopis purgatus , Matth. 12,44; Luc. 11,25; Herm. p. 82. ...
... carcerum custodes : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. ...
...todes : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. ...
... : Matth. 27,65; Matth. 27,66; Matth. 28,11; Matth. ...
... , remissus ; sublevatus (de statu): Matth. 11,22; Matth. 11,24; Act. 24,23 rom...
... sublevatus (de statu): Matth. 11,22; Matth. 11,24; Act. 24,23 rom. ...
... , Rom. 1,6 Platt.; Judae 1; Matth. 20,16; Matth. 22,14; ...
...Rom. 1,6 Platt.; Judae 1; Matth. 20,16; Matth. 22,14; invita...
... , ζύμη Matth. 16,11; Matth. 16,12; ብሕአተ፡ ደም፡ ...
... , ζύμη Matth. 16,11; Matth. 16,12; ብሕአተ፡ ደም፡ ...
... subst. , Pl. cophini , corbes Matth. 14,20; Matth. 16,9 („fortasse feren...
..., Pl. cophini , corbes Matth. 14,20; Matth. 16,9 („fortasse ferendis seminibus“...
...s , Sap. 2,24; Matth. 4,1; Matth. 13,39 al. — ...
... , Sap. 2,24; Matth. 4,1; Matth. 13,39 al. — ...
... 1,14; Tob. 4,20; መክሊተ፡ ዐረር፡ Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; ...
...20; መክሊተ፡ ዐረር፡ Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; Matth. 25,17; ...
... Zach. 5,7; Matth. 18,24; Matth. 25,15; Matth. 25,16; Matth. 25,17; Matth. 25,18; ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | seniores la principes la magistratus la omnes ejus fratres natu maiores la seniores Judaeorum la magistratus la |
morphology | subst. |
references | Gad. Lal. Did. 12 2 Par. 22,1 Ex. 17,5 Ex. 24,1 2 Par. 5,2 2 Par. 10,6 Zach. 14,2 Matth. 21,23 Act. 23,14 Did. 10 Did. 12 |
labels | Pl.Pl.Pl.rom. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
መልሀቅ፡ malhaq «seniorla», pluralisPl. መላህቅት፡ malāhǝqt ― ሽማግሌ፡ Ms. Roma, Biblioteca Nazionale Centrale di Roma, Orientale 134, p. 3.
20
መላህቅተ፡ ሐራ፡ malāhǝqta ḥarā les généraux en cheffr Texte et référence: ወሶበ፡ ርእዩ፡ መላህቅተ፡ ሐራሁ፡ ከመ፡ ኢኮነ፡ ውእቱ፡ ንጉሠ፡ እስራኤል፡ ተግኅሡ፡ እምኔሁ። Lorsque les généraux en chief virent que ce n’était pas le roi d’Israël , ils s’éloignèrent de lui.fr Ms. BNFet110, fol. 16vb, videasvid. ሐራ፡
446
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | malhǝqt malhaq malhaqāt malāhǝqt malāhǝqtāt malhaq malāhǝqt malāhǝqta ḥarā malhǝqt malhǝqtāt malāhǝqt malāhǝqtāt malāhǝqt |
translations | seniorla les généraux en cheffr Lorsque les généraux en chief virent que ce n’était pas le roi d’Israël , ils s’éloignèrent de lui.fr eldesten elderen senioren chiefen |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl.Pl.Pl.vid.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 20 446 309a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added texte er ref on 4.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 4.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added LB on 4.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added parenthesis on 8.10.2022
- Magdalena Krzyżanowska added Grebaut and Leslau on 7.10.2022
- Andreas Ellwardt Abkürzung aufgelöst on 7.8.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016