Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "De Jes." in 3160 entries!

...entum coeli : Asc. Jes. 4,2; Asc. Jes. 6,13; Asc. Jes. 7,9 ...

... : Asc. Jes. 4,2; Asc. Jes. 6,13; Asc. Jes. 7,9 ...

... : Asc. Jes. 4,2; Asc. Jes. 6,13; Asc. Jes. 7,9 seq.; Asc....

...ሲ፡ ቅሡፍ፡ ውእቱ፡ ወሕሙም፡ Jes. 53,3; Jes. ...

...፡ ወሕሙም፡ Jes. 53,3; Jes. 53,4; Ps. 7...

... emicare e Jes. 29,5; at verbis እስመ፡ ይዋሒ፡ Jes. 29,6...

... e Jes. 29,5; at verbis እስመ፡ ይዋሒ፡ Jes. 29,6 respondet ἐπισκοπὴ γὰρ ἔσται, ...

...ነሃቢ፡ ዘይበቍጽ፡ አፍሓመ፡ χαλκεὺς φυςῶν ἄνθακας Jes. 54,16; ዘይበቍጽ፡ አፍሓመ፡ በምንሃብ፡ (gloss.)...

...es. 54,16; ዘይበቍጽ፡ አፍሓመ፡ በምንሃብ፡ (gloss.) Jes. 41,7; ወበቍጹ፡ አፍሓመ፡ ἀνθρακιὰν πεποιηκ...

...ίνης, Acc. μυρσίνη) myrtus Kuf. 21; Jes. 41,19 (et Jes. 55,13 vers. nov.); 2...

...ρσίνη) myrtus Kuf. 21; Jes. 41,19 (et Jes. 55,13 vers. nov.); 2 Esr. 18,15. ...

... እኩያን፡ Job 35,12; Jes. 16,6; Jes. 23,...

... 35,12; Jes. 16,6; Jes. 23,9; Jes. 28,3; Jer. 13,9; Jer. 31...

.... 16,6; Jes. 23,9; Jes. 28,3; Jer. 13,9; Jer. 31,29; Zeph. ...

... : ኢታጽንዑ፡ ቍጽረክሙ፡ Jes. 28,22. ...

... ἐκ μεταβολῆς Jes. 30,32. ...

... አህጉረ፡ ግብጽ፡ ይነብባ፡ Jes. 19,18; Jes. 17...

...ብጽ፡ ይነብባ፡ Jes. 19,18; Jes. 17,6; ኀምስ፡ ኅብስ...

... negotio: በኢወኪቦቶሙ፡ Asc. Jes. 3,24. – At in Voc. Ae. ad Jes. exp...

...ሙ፡ Asc. Jes. 3,24. – At in Voc. Ae. ad Jes. explicatur ወኪብ፡ ዘ፡ አምሳል፡ ( ...

...38; βουνός Ex. 17,10; Jes. 2,14; νάπη ...

... ὄρος ἀσεβῶν Jes. 28,21; Luc. 3,...

... አውግር፡ Jes. 2,2; Jes. 10,1...

.... f. 225; መዐምፃን፡ Asc. Jes. 3,24; መዐምፅት፡ ...

... መዐምፅት፡ Jes. 23,12 var.; ኢትኩን፡...

...m. 3,7; Rom. 5,8; Rom. 5,19; Sir. 3,27; Jes. 14,5; Prov. 23,17; Ps. 1,5; Ps. 49,...

...Ps. 74,8; ἄνομος Act. 2,23; 1 Tim. 1,9; Jes. 13,11; Jes. 66,3; 2 Par. 24,7; παρ...

...ομος Act. 2,23; 1 Tim. 1,9; Jes. 13,11; Jes. 66,3; 2 Par. 24,7; παράνομος Prov....

... ), Num. 12,14; Did. 6; Jes. 28,10, Jes. 28,13 ...

... ), Num. 12,14; Did. 6; Jes. 28,10, Jes. 28,13 vers. nov.,...

... አመዝበረት፡ Sir. 28,14; ያማስኖ፡ ወያመዘብሮ፡ ነኪር፡ Jes. 1,7; Jes. 24,1; Jer. 19,12; ግፍዕ፡ ያመ...

...ir. 28,14; ያማስኖ፡ ወያመዘብሮ፡ ነኪር፡ Jes. 1,7; Jes. 24,1; Jer. 19,12; ግፍዕ፡ ያመዘብር፡ አብያተ፡...

... ); ሰረገላ፡ coll. ἅρματα Jes. 5,28 var.; Jes. 22,7; Jes. 31,1 var...

... ); ሰረገላ፡ coll. ἅρματα Jes. 5,28 var.; Jes. 22,7; Jes. 31,1 var.; በብዙኅ፡ ሰረገላየ፡ ...

...coll. ἅρματα Jes. 5,28 var.; Jes. 22,7; Jes. 31,1 var.; በብዙኅ፡ ሰረገላየ፡ Jes. 37,24;...

... fem. (ut Jes. 42,11), locus...

... 77,18; Ps. 77,20; Jes. 21,1; Jes. 32,15; ...

... 77,18; Ps. 77,20; Jes. 21,1; Jes. 32,15; በድው፡ ጽሙ...

...σιν ἑλώμεθα ἑαυτοῖς Job 34,4; plerumque de judicio Dei, quo homines judicat vel...

...በእንተ፡ ብሂለ፡ ቃል፡ ወመጽአ፡ መልአክ፡ ዘይጼንዖ፡ (quia de hoc verbo – Luc. 22,43 – comprehende...

...etr. 1,6; ኢዘምዎት፡ Gal. 5,23. usurpatur de omnibus libidinibus naturae repugnan...

... , ejusdem familiae esse videntur; de permutatione literarum palatalium et...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
III,3luctarila, colluctarila, conflictarila, certarela, cumc.Acc.vel ምስለ፡ pers.: Genesis liber Pentateuchi.Gen. 32, 25; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 32,26 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 90,12 ; ይትጋደሉ፡ (v. ይትቃተሉ፡ ) Esther, liber biblicus (apocr.).Esth. apocr. 1 ( παλαίειν ); ኢይመጽኡ፡ ይትጋደሉከ፡ εἰς παλαίωσιν Nahum.Nah. 2,1 ; ተጋድሎ፡ liber Jobi.Job 37,17 ; ዘይትጋደል፡ agonistala, athletalaad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 9,25 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 2,5 Platt; እንዘ፡ ይትጋደሉ፡ διαπληκτιζόμενοι Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 2,13 ; አዘዞሙ፡ ለሰብእ፡ ተጋድሎቶሙ፡ (sc. feras in theatro) Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 328.
a)Transfertur in luctamlavel certamenlaChristianorum contra peccatum, tentationes, cupiditates, difficultates, in agomen martyrum, in disciplinam vel exercitationes ascetarum: ad Philippenses epistola Pauli.Phil. 1,27 ; ad Philippenses epistola Pauli.Phil. 1,30 ; ከመ፡ ትትጋደል፡ ሠናየ፡ ገድለ፡ ad Timotheum epistola I.1 Tim. 1,18 ; ad Timotheum epistola I.1 Tim. 6,12 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 4,7 ; ad Colossenses epistola Pauli.Col. 1,29 ; ad Colossenses epistola Pauli.Col. 2,1 ; ተጋደለ፡ በንስሓ፡ Liber Maccabaeorum ficticius.Macc. f. 15 ; እለ፡ ይትጋደሉ፡ ምስለ፡ ሕማማት፡ Philexius; numerus significat quaestiones.Phlx. 204 ; n. 1201 ምስለ፡ ንዋም፡ not able to find explanation in abbreviation listSx. Jac. 24 Enc. (vide sub ተርሙስ፡ ); ተጋደልዋ፡ ለኀጢአት፡ ad Hebraeos epistola.Hebr. 12,4 ; ተጋድሎታ፡ ለፍትወት፡ F.N. 24,5; Sx. not able to find explanation in abbreviation listMag. 15 Enc.; ነበረት፡ ፲ወ፪ ዓመተ፡ እንዘ፡ ትትጋደሎ፡ ለንዋም፡ Sx. not able to find explanation in abbreviation listTer 24 ; እምብዝኀ፡ ተጋድሎ፡ ገድለ፤ በአምሳለ፡ ነፋስ፡ ኮነ፡ ሥጋሁ፡ ቀሊለ፡ Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 17 Enc; Encomia Synaxarii, Actis singulorum dierum addita; citantur secundum menses et dies: SaneSx. Sen. 6 ; Nahum.Nah. 26 ( videasvid. sub ተፀምደ፡ ); ተጋደሉ፡ ሰማዕት፡ በጻማ፡ ወበምንዳቤ፡ Mavâs. 9, al. crebro.
b)de certamine bellico: ad Hebraeos epistola.Hebr. 11,33 ; Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 325 ; ንትጋደል፡ ለፀቢኦቶሙ፡ እስከ፡ ንመውት፡ Josippon vel Pseudojosephus, Josephi Ben Gorion Historia Judaeorum.Jsp. p. 349 ; reges ይትጋደልዎ፡ ለጸላኢ፡ Lud. e Vit. Sanct.
c)contenderela, vires intenderela: monachum insectationibus obnoxium ይትጋደል፡ አበ፡ ምኔት፡ ለአድኅኖቱ፡ F.N. 10.
information type values
PoS III,3
transcription
translations luctari la colluctari la conflictari la certare la agonista la athleta la luctam la certamen la contendere la vires intendere la
morphology Acc.
references Gen. 32, Gen. 32,26 Hen. 90,12 Esth. apocr. 1 Nah. 2,1 Job 37,17 1 Cor. 9,25 2 Tim. 2,5 Ex. 2,13 Jsp. p. 328. Phil. 1,27 Phil. 1,30 1 Tim. 1,18 1 Tim. 6,12 2 Tim. 4,7 Col. 1,29 Col. 2,1 Macc. f. 15 Phlx. 204 Sx. Jac. 24 Hebr. 12,4 Mag. 15 Ter 24 Sx. Sen. 17 Sx. Sen. 6 Nah. 26 Hebr. 11,33 Jsp. p. 325 Jsp. p. 349
labels c.vid. sub
gender
case Acc.
bibliography
column n. 1201
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ተጋደለ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2017-04-19 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L205da375aabd4a898a31487ae8359ed9 , accessed on 2024-11-16

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.