Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Lud. ex Enc." in 3605 entries!

... , ማዕዘርየ፡ (v. ምዕዛርየ፡) Ex. 33,23 (LXX exhibent ...

...ማዕዝረ፡ ፀሓይ፡ M.M. f. 50; እንተ፡ ሠረቀ፡ ማዕዘሩ፡ (Lud.: ምዕዛሩ፡; cujus spl...

... cujus splendor ortus est) Sx. Mag. 5 Enc.; መዓዝረ፡ ስብሓት፡ s...

...ntum : (non opus habet) መርድአ፡ በእንተ፡ ኪን፡ Lud. ex Sx. Haml. 30 Enc. ...

...: (non opus habet) መርድአ፡ በእንተ፡ ኪን፡ Lud. ex Sx. Haml. 30 Enc. ...

...t) መርድአ፡ በእንተ፡ ኪን፡ Lud. ex Sx. Haml. 30 Enc. mar...

... , በመዋቅሕት፡ Lud. ex. Sx. Mag. 13 Enc.; ተዘግሖ፡ ውስተ፡ ቤተ...

... , በመዋቅሕት፡ Lud. ex. Sx. Mag. 13 Enc.; ተዘግሖ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ሞቅ...

... , በመዋቅሕት፡ Lud. ex. Sx. Mag. 13 Enc.; ተዘግሖ፡ ውስተ፡ ቤተ፡ ሞቅሕ፡ F.N. 20; ሶበ፡ ...

...፡ ወጣቃ፡ Sx. Mag. 20 Enc. ...

... , instar gemmae vel fulguris, Lud. ex Org. 4; ...

... , instar gemmae vel fulguris, Lud. ex Org. 4; ፀሓይ፡...

...ቅ፡ Deg.; ኅሊና፡ ንጡፍ፡ Lud. ex Sx. Nah. 13 Enc.; ...

...g.; ኅሊና፡ ንጡፍ፡ Lud. ex Sx. Nah. 13 Enc.; ...

... ንጡፍ፡ Lud. ex Sx. Nah. 13 Enc.; (vid. etiam ን...

... imminui , Lud. ex *Sx. Mag.|27 Enc.} ...

...imminui , Lud. ex *Sx. Mag.|27 Enc.} ...

... , Lud. ex *Sx. Mag.|27 Enc.}

...nnunciatio facta, Lud. e Ssal. Req.; ዕበየ፡ ዝንቱ፡ ጻድቅ፡ ሶበ፡ ...

... ተዜነወ፡ Sx. Mij. 7 Enc. ...

... ሆሳዕና፡ ዐራዞ፡ ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ፅባጦ፡ Sx. Masc. 3 Enc. (Lud. legit: ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ዘበጦ፡ „et de...

... ዐራዞ፡ ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ፅባጦ፡ Sx. Masc. 3 Enc. (Lud. legit: ወፍሬ፡ ዘይቶን፡ ዘበጦ፡ „et decussit...

... rerum Lud. e Lit. Mss.; አዕይንት፡ ነጻሪት፡ ተዐውር፡ ...

...s (vates) Sx. Hed. 3 Enc.

...stis , Sx. Hed. 10 Enc. ...

...ላ፡ ረሰየታ፡ ለባሕቲታ፡ Lud. e Mss. Colb. ...

... subst. declivitas , Lud. sine auct.; Acc. ቍልቍሊተ፡ adv. d...

...us) ልዑለ፡ እገሪሁ፡ ወቍልቍሊተ፡ ድማሑ፡ Sx. Mag. 14 Enc.; Petrus አስተብቍዖሙ፡ ከመ፡ ይስቅልዎ፡ ቍልቍሊተ፡ ...

... (Lud.: ካቶሊካ፡) n. peregr. ...

...F.N. 4; Catholicus Orientis, Sx. Teq. 9 Enc. (vid. sub ተንበል፡). ...

... var.; Sx. Genb. 6 Enc.: ዑረተ፡ ልብ፡ Marc. 3...

...፡ የአኪ፡ እምዑረተ፡ ዐይን፡ Lud. e Syn. ...

... ዘሰትየ፡ ምስለ፡ ሐዋርያት፡ በአመድብሎ፤ Sx. Genb. 22 Enc. (sec. Lud. 27). — Rad . Abb .: አመ...

... ሐዋርያት፡ በአመድብሎ፤ Sx. Genb. 22 Enc. (sec. Lud. 27). — Rad . Abb .: አመድበለ፡ ዘ፡ ሰበሰ...

...erniciosam tamquam ovem innoxiam ; sec. Lud. irae expertem ) Sx. Hed. 8 Enc. ...

...; sec. Lud. irae expertem ) Sx. Hed. 8 Enc. mǝnsā...

...ሁ፡ (v. ተከስስያሁ፡, v. ተክያስዊሁ፡, v. ተክያሳዊሁ፡; Lud.: ተካስው፡) ἀνὰ μέσον τῶν βραχιόνων αὐτ...

... ዕልዋን፡ ዘይሰብር፡ ወዘመናፍቃን፡ ተኬሳ፡ Sx. Jac. 14 Enc.

...ana est); locus, quem Lud. affert, Sx. Tachs. 5 Enc. ...

... quem Lud. affert, Sx. Tachs. 5 Enc. corruptus videtur...

...ቀሬ፡) ሀጕል፡ Sx. Sen. 17 Enc.; መፍቅራነ፡ ሰብእ፡ φιλά...

...ቅራነ፡ ሰብእ፡ φιλάνθρωποι Lud. e Vit. Theoph. ...

... 22,25; ፀቈን፡ (sec. Lud. ፀቍን፡) Sx. Mag. 29 ...

...ud. ፀቍን፡) Sx. Mag. 29 Enc. – Voc. Ae.: ፀቍን፡ ዘ፡ ገረገራ። ...

...፡ ከዳኔ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; ከዳኔ፡ ልብስ፡ (qui vestibus tegit) Lud...

... 1 Enc.; ከዳኔ፡ ልብስ፡ (qui vestibus tegit) Lud. e Greg. Carm.; ከደንተ፡ ሰቀላ፡ ...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
I,1; raro ኀፍረ፡ [i.q. חָפֵר ܚܦܰܪ خَفِرَ , amh. አፈረ፡ ; vicinusvic. חמר خمر ( videasvid. ሐመረ፡ )] SubjunctivusSubj. ይኅፈር፡ n. 626
1)erubescerela, rubore suffundila, puderela, absoluteabs., ut Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,25 ; ዘኢየኀፍር፡ ὁ ἀπολωλεκώς αἰσχύνην Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 29,14 ; ዘየኀፍር፡ αἰσχυντηρός pudibunduslaLiber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 35,10 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3 ; ተኀፍሩ፡ ወኀፊረ፡ ኢኀፈሩ፡ (var. ኢኀፍሩ፡ ) Jeremiae prophetia.Jer. 6,15 ; ወኀፍረተ፡ ኢኀፈሩ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 8,11 (vers. alt.); ኅፈሩኬ፡ Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 4 ; construitur cumc.c.Acc.personapers.Marci Evangelium.Marc. 8,38 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 4,14 romanae editionisrom.; ዘኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ጻድቃን፡ Proverbiorum liber biblicus.Prov. 28,21 ; ኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ἀναιδὴς προςώπῳ Danielis prophetia.Dan. 8,23 ; cumc. እምነ፡ pers.: እመ፡ ኀፈርኩ፡ እምብዙኅ፡ ሰብእ፡ ተናህየ፡ በኀቤሆሙ፡ liber Jobi.Job 31,34 ; ኢየኀፍር፡ እምእጓለ፡ እመሕያው፡ liber Jobi.Job 32,21 ; Regum liber biblicum I.1 Reg. 27,12 ; cumc.Acc.Infin.: ኀፈሩ፡ ነጊረ፡ not able to find explanation in abbreviation listDan. apocr. 1,11 ; ad Romanos epistola Pauli.Rom. 1,16 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 2,11 ; Hermae pastor, Aethiopice, ed. d’Abbadie 1860. 8°.Herm. p. 86 ; ስኢለ፡ አኀፍር፡ Lucae evangelium.Luc. 16,3 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,26 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 22,25 , vel nominis verbalis, ut: ኀፈርኩ፡ ስእለቶ፡ ለንጉሥ፡ ኀይለ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 8,22 ; vel sequensseq.SubjunctivusSubj.verbi: አኀፍር፡ ኣንሥእ፡ ገጽየ፡ Ezrae et Nehemiae libri canonici.2 Esr. 9,6 ; liber Jobi.Job 19,3 , vel sequensseq. እስመ፡ , ut: ኢትፍርሂ፡ እስመ፡ ተኀፈርኪ፡ ወኢትኅፈሪ፡ እስመ፡ ጸአሉኪ፡ Jesaiae prophetia.Jes. 54,4 , vel እንዘ፡ , ut: ኢየኀፍር፡ ምስለ፡ ዘአልቦቱ፡ ነፍስ፡ እንዘ፡ ይትናገር፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 13,17 ; nec non cumc. በእንተ፡ , vel እንበይነ፡ rei: ad Timotheum epistola II.2 Tim. 1,8 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 1,16 ; እንበይነ፡ ዝንቱሰ፡ ባሕቱ፡ ኢትኅፈር፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 42,1 sequensseq.
2)revererila, vererila( ἐπαισχύνεσθαι , ἐντρέπεσθαι , εὐλαβεῖσθαι , nonnumquam φοβεῖσθαι ), absoluteabs., ut: ኢኀፈረት፡ οὐκ ἐφοβήθη Jeremiae prophetia.Jer. 3,8 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 4,22 ; cumc.Acc.personapers.vel rei: Matthaei Evangelium.Matth. 21,37 ; Marci Evangelium.Marc. 12,6 ; ad Hebraeos epistola.Hebr. 12,9 ; ተአቢ፡ ኀፊሮትየ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 10,3 ; ኅፈሩ፡ እንከ፡ ቃልየ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 41,16 ; liber Jobi.Job 13,25 (var.); ዘኢየኀፍር፡ ገጸ፡ ክቡር፡ liber Jobi.Job 34,19 ; vel cumc. እምነ፡ , ut: ኢንኅፈር፡ እምሢበተ፡ ልሂቅ፡ Sapientia Salomonis, apocr.Sap. 2,10 ; F.N. 43,8.
  • Leonard Bahr root on 7.3.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ኀፈረ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Leonard Bahr to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2018-03-07 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L1f6f8ec883284d5fadd7fe5b44e8cd60 , accessed on 2024-12-23

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.