You found "1 Sam." in 4038 entries!
... III,2 et III,1 nictando ...
... I,1 [amh. ራበ፡; vicinum est ርሕበ፡ et ረኀወ፡,...
...a, ርሕበ፡ rǝḥba, ርህበ፡ rǝhba ርኅበ፡ rǝḫba I,1 ይርኅብ፡, ይርኀብ፡ «avoir faim» ― ተራበ፡ Ms....
...አምለከ II,1 possessorem , dominum , regnatore...
...ሀድየ III,1: aestu consumt...
... , Rom. 1,6 Platt.; Judae 1; Matth. 20,16; Matth. 22,14; ...
... Cant. 7,1 vid. Ludolfi annotationes a. 1. saṭāw...
...ሰፍረ III,1 mensura defini...
... I,1 [مَاطَ (مَيْطٌ) deflexit, declinavi...
...lectere) Hen. 18,4; Jac. 3,3; Jac. 3,4; 1 Reg. 14,13. avertere , ( declinare...
... በሰላም፡ Kuf. 31; እመይጥዎሙ፡ ውስተ፡ አሕዛብ፡ Kuf. 1; Lit. 164,3; ለመይጦ፡ ነፍስ፡ Thren. 1,11;...
...ተፍአመ IV,1 bucceas ...
...ሠምረ III,1 consentire vel convenire cum ali...
...έτησεν εἰς τὸ ἀνάθεμα 1 Par. 2,7. ...
...አምጠቀ II,1 elevare ...
...ዐግተ III,1 cingi ...
...ሐከመ III,1 refl. ...
...ሀይደ III,1 ...
...tur: ለምንት፡ ኢትትሀየዱ፡ 1 Cor. 6,7 ( r...
...ወዓዲ፡ መንግሥተ፡ ይትሀየዱ፡ 1 Esr. 2,18; Matth. 11,12; 1 Reg. 14,4...
...ዕልዐ III,1 balbutire ...
... 9a l. 1 (ed.) ; ኤስሮም...
... I,1 [סָחַב سَحَبَ; amh. ሳበ፡] Subj. ይስሐ...
...፡ Deut. 21,3; እንዘ፡ ይስሕብዋ፡ አልህምት፡ በሰረገላ፡ 1 Par. 13,9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 ...
...ገላ፡ 1 Par. 13,9; ይስሕባ፡ እጐላት፡ ውስተ፡ ሰረገላ፡ 1 Reg. 6,7; 1 Reg. 6,10. intro tra...
...ወጽአ III,1 et III,2 ...
... n. ag. (III,1): is qui perit , perditur : ኢትላሕዉ፡...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | mater la uterinus la mater vivi la viventium la metropolis la susceptrix la testis la quae eum in baptismo suscepit la abbatissa la |
morphology | subst. fem. |
references | Gen. 32,12 Gen. 43,29 Gen. 44,20 Ex. 2,8 Ex. 20,12 Ex. 21,15 Ex. 21,17 Lev. 20,9 Lev. 20,17 Jud. 8,19 Jud. 9,1 Jud. 9,3 Jud. 14,9 Jud. 14,16 Matth. 2,11 Matth. 2,13 Matth. 10,35 Matth. 12,48 Matth. 12,49 Ex. 34,26 Lev. 22,27 Deut. 22,6 Jer. 15,10 Ruth 1,8 Jer. 16,3 Thren. 2,12 Thren. 5,3 Hen. 60,24 Kuf. p. 92 3 Reg. 2,20 Hebr. 7,3 Gen. 43,29 Sir. 40,1 Jud. 5,7 4 Esr. 13,59 Ps. 86,5 Gal. 4,26 Apoc. 17,5 Jes. 50,1 Hos. 4 Hos. 5 II Can. Nic. 24 Sx. Masc. 17 Hed. 10, Clem. f. 203, |
labels | Pl.Pl.Sing.vid. subex. gr.vid. sub |
gender | |
case | |
bibliography | |
column | n. 728 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added gr on 15.6.2023
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 15.6.2023
- Pietro Maria Liuzzo Moved from L2dc2d7e354ac4302a3416997f854e1d0 after notification from Andreas Ellwardt via Skype on 10.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016