You found "ለ" in 358 entries!
...m declarare aliquem, sensu forensi, c. ለ፡ pers. Deut. 25,1; vel verificare r...
...s. 50,5; Ps. 93,4; c. ለ፡ pers.: ምንት፡ አነ፡ ከመ፡ ...
...,8; ሶበ፡ መጽወትነ፡ ወመሐርነ፡ Chrys. Ta. 34; c. ለ፡ pers. Rom. 9,18; Ex. 23,3; sed pler...
...Acc. laudis: ሰብሑ፡ ማሕሌቶ፡ Sir. 39,14; c. ለ፡ pers.: Ps. 112,1; Apoc. 15,3; Hen. ...
... እምቅብእ፡ ዘያበርሁ፡ ወፈቀደ፡ ይብላዕ፡ ወሞተ፡ በጊዜሃ፡ ሐ<ለ>ስትዮ፡ ብሂል፡ ወ<ዓግ>፡ ...
... Lev. 26,5 (etiam cum ለ፡, ibidem); ይትራከብ፡ ዘርእ፡ ምስለ፡ ሠርጽ፡ ...
... ኀበ፡ Prov. 5,5 vel ውስተ፡ Prov. 7,27, vel ለ፡ Act. 8,26. ...
... c. ለ፡ ...
...s. 22,25; F.N. 16 (vid. sub ረባሒ፡); c.c. ለ፡ (alicui, erga aliquem) Hebr. 3,2; c...
.... 26,39: Marc. 14,35; Hebr. 11,21; c.c. ለ፡ pers.: ይሰግዱ፡ ሎቱ፡ ኵሎሙ፡ Esth. 3,2 seq...
...ari , c.c. ለ፡ pers.: ወልድ፡ ተውህበ፡ ለነ፡ Jes. 9,6; ለነ፡...
... እምነ፡ viri, Gen. 19,36; Sx. Mag. 27; c. ለ፡ viri, Kuf. p. 142; Kuf. p. 143; Rom...
...ይንግሡ፡ ተንባላት፡ በግብጽ፡ Sx. Ter 8 Enc.; c.c. ለ፡ Kuf. 38; 1 Reg. 8,9; 1 Reg. 8,11; J...
... Matth. 5,40; c. ለ፡ pers. Luc. ...
...avâs. 4; ኢትፍቅድ፡ ከዊነ፡ መኰንነ፡ Sir. 7,6; c. ለ፡ praed.: Gen. 2,7; ናሁ፡ ቃለ፡ እግዚአብሔር፡ ...
... ), c. ለ፡ pers., ut 1 Reg. 27,6; Lev. 25,28; ...
... ), c. ለ፡ rei: Gen. 1,14; Gen. 1,15; ወይከውን፡ ፍ...
... , c. Acc. rei et ለ፡ pers., ut rem vi vel furto ablatam ...
...ሙ፡ ዐውያተ፡ ነዳያን፡ Job 34,28; c. Acc. et ለ፡ Gen. 50,15; Jes. 65,6; c. Acc. r...
... , c. ላዕለ፡ Ruth 2,5; c. ለ፡ 1 Thess. 5,12; Prov. 26,17; de pat...
...dendo , c. ለ፡ ut Ps. 19,1; (cfr. Prov. 26,17); እቀ...
...ይ፡ ዕፀ፡ ውስተ፡ ኅብስቱ፡ Jer. 11,19; ልጓመ፡ seq. ለ፡ vel ውስተ፡ Jac. 3,2; Jac. 3,3; manum ...
... ውስተ፡ (v. ላዕለ፡) አፉከ፡ Sir. 28,25; vel c. ለ፡, ut: ወደየ፡ ለከናፍሪሁ፡ ማዕጾ፡ እብን፡ Sx. Mas...
...29; Ps. 24,19; Ps. 30,9; Gen. 29,32; c. ለ፡ Ex. 5,21. sibi vel alii provid...
...re vel eligere aliquid, c. Acc. et ለ፡ pers., Gen. 22,8; Kuf. p. 68; Num. ...
...2,2; c. ኀበ፡ Gen. 37,29; Hebr. 11,15; c. ለ፡ loci Hen. 89,34; አይቴ፡ ይገብኡ፡ Hen. 41...
...Jer. 26,24; Jer. 39,4; Luc. 24,7; seq. ለ፡ pers. Deut. 28,31; Deut. 28,32; ሀብ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst.Subj.Subj. |
transcription | |
translations | potestas la facultas la auctoritas la potentia la qui in officiis la potestas la angeli la |
morphology | subst. Subj. Subj. |
references | Matth. 7,29 Matth. 9,8 Judae 25 Apoc. 9,19 Apoc. 13,12 Kuf. 10 Prov. 12,24 Sap. 16,13 Apoc. 20,6 Matth. 10,1 Apoc. 9,3 Joh. 1,12 Hen. 25,4 Jer. 7,10 Lit. 168,2 Kid. f. 18. Hen. 82,8 1 Petr. 3,22 Asc. Jes. 1,3 Clem. f. 61 Org. 3. |
labels | Pl.c.c.c.c.seq.c.c.c. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
person in power ? ሥልጣንሂ፡ ፍጎ፡ ገብረ፡ መድኅን፡ ካህሱ፡ ክንፉ፡ ወለተ፡ ጊዮርጊስ፡ ወለተ፡ ጐብለል፡ ‘Le selṭān était Fego Gabra Madḫen, Kāhsu, Kenfu, Walatta Giyorgis fille de Guablalfr’ 51 l. 26–27 (ed.), 62 l. 11–12 (tr.); ናሁ፡ ጸሐፍነ፡ ካህናተ፡ ጽዮን፡ ታሪከ፡ ሥልጣኑ፡ ወኃይሉ፡ ለመስፍነ፡ መሳፍንት፡ ደጅ፡ አዝማች፡ ወልደ፡ ሥላሴ፡ ዘሥሉጥ፡ ዲበ፡ ሥልጣናት፡ ወእግዚእ፡ ዲበ፡ አጋእዝት፡ ‘voici que nous, les prêtres de Ṣyon, nous allons écrire l’histoire de le puissance et de la force du prince des princes, le daǧ azmāč Walda Sellāsē, puissant sur les puissances, maître sur les maîtresfr’ 80 l. 12–15 (ed.), 96 l. 24–26 (tr.)
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | śǝlṭān śǝlṭānāt śǝlṭān śǝlṭānāt śǝlṭān |
translations | Le selṭān était Fego Gabra Madḫen, Kāhsu, Kenfu, Walatta Giyorgis fille de Guablalfr voici que nous, les prêtres de Ṣyon, nous allons écrire l’histoire de le puissance et de la force du prince des princes, le daǧ azmāč Walda Sellāsē, puissant sur les puissances, maître sur les maîtresfr pouvoirfr autoritéfr un des ordres angéliques :fr potestatesla Sultanfr dominionen authorityen jurisdictionen poweren |
morphology | |
references | |
labels | Pl.Pl. |
gender | |
case | |
bibliography | 51 l. 26–27 (ed.) 62 l. 11–12 (tr.) 80 l. 12–15 (ed.) 96 l. 24–26 (tr.) 123 530a |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 15.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 15.4.2024
- Magdalena Krzyżanowska added example on 22.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added meaning on 24.3.2022
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016