You found "II." in 1311 entries!
...كهل i.e. ልህቀ፡ H. Ewald in das Buch Ijob II. Ausg. 1854 p. 99; significatu maxim...
...ዐተ፡ ሠናይ፡ አምልኮ፡ τὰ δόγματα τῆς εὐσεβείας II Can. Ap. 35; ዐቃቤ፡ ሥርዐት፡ ὑπομνηματογρ...
...30; Matth. 22,39; ካልእ፡ ኢዮርብዓም፡ Jerobeam II 4 Reg. 13,13; crebro: አሐዱ፡ – ወካልኡ፡ ...
... regis nomen አርዌ፡ fuisse traditur vid. II,2,14; III,3,5, III,3,6, III,3,7; ...
... pron. II pers. ...
... አንሥአ II,1 ...
... አፍቀረ II,1 carum ...
... አዕረፈ II,1 Intransit. ...
... አጥብዐ II,1 idem fere quod I,1, quamquam creb...
... አቆመ፡ (ut 1 Reg. 6,14; Macc. f. 16 al.) II,1, Imperf. ያቀውም፡, Subj. ያቅም፡ star...
...cum late propagatam ܠܰܣܶܣ عَشَّ, نَحَسَ II V X; نَجَثَ نَقَشَ, قَسَّ, sine dubi...
... አብአ II,1 intrare vel inire facere i.e. ...
... አንበረ II,1 sedere facere : ውስተ፡ ዐውድ፡ ኢያነብርዎ...
...er p. 688; III,6,98; . p. 439; Rüppell II. p. 34. ...
...፡ በጥምቀት፡ II Can. Nic. 24; F.M. 5,2 ...
... ii autem nonnisi a vanitate in vanitate...
...etriginta annorum, vid. Ideler Handbuch II p. 185) Abush. 23; ዐውደ፡ ወርኅ፡ Abush....
... አጽንዐ II,1 ...
...: ii qui emigraverunt ...
...ኵሉ፡ መዛግብተ፡ ንዋያቲሃ፡ F.M. 8,2; ይደቅ፡ እምሢመቱ፡ II Abtel. 5; clericus ይደቅ፡ እመዓርጊሁ፡ F.M....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | dextra la dextra la latus dextrum la dextrorsum la a dextra la dexter la |
morphology | subst. fem. fem. |
references | Jes. 9,20 Jes. 41,10 Jes. 41,13 Jes. 48,13 Jes. 63,12 Thren. 2,3 4 Esr. 1,6 Dan. 12,7 Cant. 2,6 Ps. 88,14 Ps. 117,16 Jud. 3,15 Matth. 6,3 Matth. 27,29 Koh. 10,2 Gen. 48,13 Jud. 3,16 Luc. 1,11 Deut. 28,14 Jes. 54,3 Num. 20,17 1 Reg. 6,12 2 Reg. 2,19 2 Reg. 2,21 Gen. 13,9 Gen. 24,49 Ex. 14,22 Ps. 15,8 Ps. 109,1 2 Esr. 18,4 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,27 Jes. 7,29 Matth. 20,21 Matth. 25,33 Matth. 27,38 Rom. 8,34 Deut. 33,2 1 Reg. 11,2 Matth. 5,29 Lev. 14,14 Jud. 3,21 Lev. 8,25 Matth. 5,39 Sir. 21,21 Sir. 49,11 Sir. 21,19 Jer. 22,24 Hez. 39,3 Apoc. 1,16 Gen. 48,14 Gen. 48,17 Gen. 48,18 Matth. 5,30 2 Cor. 6,7 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | yamān |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.5.2022
- Leonard Bahr root on 26.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016