You found "II." in 1311 entries!
... አይድዐ II,1 indicare ...
... አዕረገ II,1 ascendere ( conscendere , esce...
... አብዝኀ II,1 multum facer...
... 12,4; ኀበ፡ ይትመሀሩ፡ (sic) አፍራስ፡ ἱπποδρόμα II Const. Ap. 24; እለ፡ ይትመሀሩ፡ (sic) οἱ κ...
... rarius ይጽልም፡ [ظلم (צֶלֶם ܨܰܠܡܳܐ), vic. II ጸለለ፡] ...
...tschrift für die Kunde des Morgenlandes II. p. 142) e radicibus pronominalibus ...
... አስምዐ II,1 ...
...isericordiae ), ut: ሰላም፡ ለኪ፡ ኪዳነ፡ ምሕረት፡ II Sal. Mar.; 87; etiam de libris V.T. ...
... አዕለወ II,1 pervertere , depravare , corru...
... አድኀነ II,1 liberare ...
... አውሥአ II,1 ...
... አናሕሰየ II (formam አናሕሰወ፡ Platt in suo Didascal...
...ሚዕ፡ Jac. 1,19; ፍጡነ፡ መዐት፡ velox ad iram, II Can. Nic. 31. ...
... አጽነነ II,1 trans.: ...
... አቅደመ II,1 ...
... አብርሀ II,1 trans., c.c. ...
... አእተተ II,1 amovere ...
... usura , II Can. Nic. 16; Can. Laod. 5; fortasse...
...eptima passionis Cod. Mus. Brit. XXIX, II, 17; nec non animi passiones i.e. ...
...rées dans le Lexicon : ልሕመ፡ I,1 , አልሐመ፡ II,1 , ልሑም፡. Le sens propre (‘être fi...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | dextra la dextra la latus dextrum la dextrorsum la a dextra la dexter la |
morphology | subst. fem. fem. |
references | Jes. 9,20 Jes. 41,10 Jes. 41,13 Jes. 48,13 Jes. 63,12 Thren. 2,3 4 Esr. 1,6 Dan. 12,7 Cant. 2,6 Ps. 88,14 Ps. 117,16 Jud. 3,15 Matth. 6,3 Matth. 27,29 Koh. 10,2 Gen. 48,13 Jud. 3,16 Luc. 1,11 Deut. 28,14 Jes. 54,3 Num. 20,17 1 Reg. 6,12 2 Reg. 2,19 2 Reg. 2,21 Gen. 13,9 Gen. 24,49 Ex. 14,22 Ps. 15,8 Ps. 109,1 2 Esr. 18,4 Asc. Jes. 7,14 Asc. Jes. 7,24 Asc. Jes. 7,27 Jes. 7,29 Matth. 20,21 Matth. 25,33 Matth. 27,38 Rom. 8,34 Deut. 33,2 1 Reg. 11,2 Matth. 5,29 Lev. 14,14 Jud. 3,21 Lev. 8,25 Matth. 5,39 Sir. 21,21 Sir. 49,11 Sir. 21,19 Jer. 22,24 Hez. 39,3 Apoc. 1,16 Gen. 48,14 Gen. 48,17 Gen. 48,18 Matth. 5,30 2 Cor. 6,7 |
labels | var. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | yamān |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 17.5.2022
- Leonard Bahr root on 26.4.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016