You found "1 Sam." in 4042 entries!
...አስሐተ II,1 errare vel oberrare facere (a r...
...16; Sir. 41,10; Prov. 7,21; Jac. 1,16; 1 Joh. 3,7; Apoc. 13,14; 2 Thess. 2,11...
... ʾasḥata አስሐተ፡ ʾasḥata II,1 in errorem induxit, scandalisavit, i...
...ረስዐ III,1 oblivioni dari , in oblivionem ve...
... tarasʿa ተረስዐ፡ tarasʿa III,1 ይትረሳዕ፡ «être oublié» ― ተረሳ፡, ተዘነጋ፡ M...
...ሰምየ III,1 nominari , appellari , nuncupari...
... tasamya ተሰምየ፡ tasamya III,1 ይሰመይ፡ cognominatus, nominatus fuit, ...
...ብህለ III,1 dici , ( pronuntiari , narrari ve...
... tabǝhla ተብህለ፡ tabǝhla III,1 ይትበሀል፡ dictus, vocatus, nominatus es...
... I,1 [prima notio est in dissecando (cf...
... ḥaḍaya, ሐጸየ፡ ḥaṣaya ሐጸየ፡ ḥaṣaya I,1 የሐጺ፡, ይሕጺ፡ «faire les fiançailles, f...
...አስረረ II,1 insilire vel irruere facere : አስ...
...asrara, አሥረረ፡ ʾaśrara አሥረረ፡ ʾaśrara II,1 ያሠርር፡, ያሥርር፡ «faire voler, faire mon...
... et ሥሕቀ፡ I,1, etiam per ሰ [i.q. צָחַק et שָׂחַק, ...
...ḥaqa, śǝḥqa, ሰሐቀ፡ saḥaqa ሠሐቀ፡ śaḥaqa I,1 ይሥሕቅ፡, ይሥሐቅ፡ «rire» ― ሣቀ፡ Ms. BNFabb...
...le Chrys. ho. 7. typus , exemplum 1 Cor. 10,11 Platt; ናመጽእ፡ ምሳሌ፡ ላዕለ፡ ዝን...
...ssālǝyāta salomon The Book of Proverbs, 1–24 365b–366a
...አርኰሰ II,1 contaminare , polluere , inquina...
... ʾarkʷasa አርኰሰ፡ ʾarkʷasa II,1 ያረኵስ፡, ያርኵስ፡ «profaner, polluer, sou...
... I,1 [שָׁבַר ܬܒܰܪ تَبَرَ; coll. መዝበረ፡ sub...
... sabara, ሠበረ፡ śabara ሰበረ፡ sabara I,1 ይሰብር፡, ይስብር፡ fregit, rompe, briser, ...
... I,1 pinguescere , pinguem , opimum , ...
... śabḥa, ሰብሐ፡ sabḥa ሠብሐ፡ śabḥa I,1 ይሠብሕ፡, ይሥባሕ፡ «être gras» ― ሰባ፡ Ms. B...
...acc. f. 21; ከመ፡ ሳሕወ፡ ጊሜ፡ በገጸ፡ ምድር፡ Org. 1. ut videtur: subductio navis (a...
... saḥawa ሰሐወ፡ saḥawa I,1 ይስሑ፡, ይስሐው፡ expansus fuit, distentus...
... (etiam ተማህለለ፡) quadril. III,1 suppliciter orare , supplicare , ...
...ahāhlala ተማህለለ፡ tahāhlala, quadrl. III,1 ይትመሀለል፡, ይትማህለል፡ «supplier» ― ለመነ፡, ...
.... 128; Joh. 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. ...
... 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. ...
... 13,34; 1 Joh. 3,11; 1 Joh. 3,23; 1 Joh. 4,7; ተፋቅሮ፡...
...፡ ገባትው፡ በዘይገብሩ፡ ናእተ፡ τὰ λάγανα τὰ ἄζυμα 1 Par. 23,29. Γαββαθᾶ, nomen loci, Jo...
... gabatā pour l’encens à l’église’ 9 l. 1 (ed.), 9 l. 4-5 (tr.) Amharic ገበታ ...
... vel አስተረሐቀ፡ IV,1 et አስተራሐቀ፡ IV,3 amovere alium ab a...
...qa, ʾastarāḥaqa አስተረሐቀ፡ ʾastaraḥaqa IV,1 ያስተርሕቅ፡ «séparer l’un de l’autre, se...
... I,1 [respondet حسك proprie: asper, spin...
... sǝḥka ስሕከ፡ sǝḥka I,1 ይስሕክ፡, ይስሐክ፡ asperum, scabrum, raucu...
... I,1 [רָבַב multus fuit ; رَبَّ magnus,...
... rababa, ረበ፡ rabba ረበበ፡ rababa I,1 ይረብብ፡, ይርብብ፡ «étendre, déployer, dét...
... n. ag. (III,1) mobilis : ኢይሢጥ፡ ምንተኒ፡ እምተሐዋስያን፡ አ...
... ’ 41 l. 19–20 (ed.), 33 l. 37, 34 l. 1 (tr.) (’ተዋሐስያን, «sauvages»: traducti...
... I,1 [vic. est ረኵሰ፡ q.v., nec non ረስዐ፡] ...
... rasḥa, ረሥሐ raśḥa ረስሐ፡ rasḥa I,1 ይረስሕ፡, ይርሳሕ፡ «se salir, se souiller,...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | ovis la pecus ovillum la aries la agnus la |
morphology | subst. m. fem. fem. fem. |
references | Matth. 12,11 Luc. 15,4 Clem. f. 112 Hez. 34,8 Gen. 29,2 Gen. 30,38 Hen. 82,19 Sx. Genb. 18 Enc. Ex. 12,38 Jes. 13,14 Jes. 53,7 Hez. 34,20 Ex. 12,3 Lev. 3,6 Lev. 4,32 Lev. 14,10 Lev. 23,12 Gen. 4,2 Gen. 4,4 Gen. 12,16 Gen. 33,13 Gen. 46,34 Ex. 9,3 Job 42,12 Jes. 7,21 Jes. 53,6 Jes. 60,7 Jer. 23,1 Zach. 11,4 Zach. 11,7 2 Par. 30,24 2 Par. 31,6 Ps. 73,1 Matth. 7,15 Matth. 9,36 Matth. 10,16 2 Par. 17,11 Num. 7,17 Gen. 15,9 Gen. 22,13 Ex. 26,14 Ex. 29,15 Lev. 9,2 Lev. 16,5 4 Reg. 3,4 2 Par. 13,9 Lev. 14,12 Sir. 13,17 Jes. 53,7 Hez. 27,21 2 Par. 29,32 Lev. 1,10 Jes. 1,11 Jes. 5,17 Jes. 11,6 Jes. 65,25 Jer. 11,19 Hez. 36,38 Joh. 1,29 Joh. 1,36 Apoc. 5,6 Apoc. 12,11 Matth. 10,6 Matth. 15,24 Joh. 10,7 Joh. 10,8 Joh. 21,17 |
labels | coll.sing.Pl.cfr.sing.Pl.seq.seq.transl. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | baggǝʿ |
translations | |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 13.11.2023
- Andreas Ellwardt omikron durch o ersetzt, on 2.11.2018
- Leonard Bahr root on 1.3.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016