You found "Col." in 485 entries!
... est, vid. ሰኪኖን፡ col. 382).
... ውእቱ፡V.A. inter nomina vestium (ad ቅንጣብ፡col. 449 referendum videtur). ...
...Χασελεῦ כִּסְלֵו, Zach. 7,1; (vid. ሴከሎ፡ col. 378); Sx. Jac. 15 Enc.; Voc. Ae. ...
...onare : Eph. 4,32; Col. 3,13 Platt. ...
...ጸነነ፡]: mysterium ዘኢይደክም፡ ወኢይጸነጽን፡ Lud. (col. 607 sub ፀ) ex Chrys. ho. ...
... (vid. Lud. lex. amh. col. 79): ንባቦ፡ ለነዳይ፡ ወግዩር፡ ወዜጋ፡ አስተቃለልኩ፡...
... 11,19; Deut. 14,16 (vid. etiam ሄሮድያኖስ፡ col. 8). – Voc. Ae.: አሮድዮን፡ ዘ፡ ሔዶር፡ v. ሔ...
...uid, Cyr. c. Pall. f. 65 (vid. sub መጠን፡ col. 222). ...
...ρτάλλῳ Sir. 11,30. (vid. supra sub ሠረቀ፡ col. 240).
...n speculando peti, et referendum ad ሐየጸ፡col. 128?). ...
... 79 (vid. sub ቀንጣዌ፡ col. 450); እኩን፡ ጸዋዔ...
...(vid. sub ምስትስፋሕ፡ col. 404). ...
...varunt Aethiopes, ut: እልሑት፡ (vid. supra col. 117), እልቆሞስ፡ (c. 419), al. ...
...ልክሙ፡Mss. Colb.; sic quidem Lud. in lex. col. 428; at lapsu calami pro ይትዌከፎ፡scri...
...፡ ሲሞናዊ፡ simonia, vid. col. 1137). ...
... rom., classibus harmonicis praemissa, col. 2. ...
...ንጌለ፡ መንግሥት፡ Matth. 24,14; Matth. 26,13; Col. 1,23; Tit. 1,3 rom.; ጥበብ፡ ትሰበክ፡ Pro...
... vox dubia, de qua Ludolfus in lex. col. 99: „ fasciculus vel manipulus , ...
... ? Mansi vol. II col. 1014). ...
... vid. sub ለገበ፡ col. 62) ወበመዋቅሕተ፡ ኀ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | occurrere alicui la tangere la tangere aliquem la violare eum la attingere la pertingere ad la |
morphology | Subj. Acc. |
references | Hez. 41,6 Matth. 23,4 Matth. 8,3 Matth. 8,15 Matth. 9,20 Joh. 20,17 Ex. 19,12 Ex. 30,29 Esth. 4,11 Dan. 8,5 Hez. 41,6 Col. 2,21 Ruth 2,9 Dan. apocr. 3,26 Kuf. 24 Gen. 20,4 Jos. 9,17 Sap. 3,1 Act. 28,5 Kuf. 27 2 Par. 3,11 |
labels | var.vid.cfr.c.c.rom.c.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 52 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለከፈ፡ lakafa I,1 «toucherfr»
Dillmann présente ainsi au fondamental simple le verbe ለከፈ , I, 1, ‘tangere’ : «Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ፡ ut Hez. 41,6 var.»). Le subjonctif ይልከፍ፡ , moins usité que ይልክፍ፡ , se recontre assez fréquemment en certains textes. አምሐልኩከ፡ በስመ፡ እግዚአ፡ ብሔር፡ ከመ፡ ኢትቅረበኒ፡ ኀቤየ፡ ወኢትልከፈኒ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ። 156; ኢትቅረበኒ፡ ወኢትስሰኒ፡ ወኢትልከፈኒ። 176; አምሕለከ፡ በእግዚአብሔር፡ አብ፡ ከመ፡ ኢትቅረብ፡ ወኢትልከፈኒ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ። 194; አውገዝኩክሙ፡ ኢትልከፈኒ፡ ሊተ፡ ለገብርከ። 208.
38–39
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 10.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added examples Gr on 2.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added page nr on 2.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 1.1.2023
- Leonard Bahr lemma on 29.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016