You found "1 Par." in 4236 entries!
...,13; Deut. 4,2; Deut. 13,1; Deut. 19,5; 1 Reg. 12,19; 3 Reg. 12,14; in arithm...
...s : Am. 4,8; Zach. 14,2; Prov. 11,9–11; 1 Reg. 4,13; 2 Reg. 14,7; Act. 12,22 r...
...adido ’ 57 l. 1–3 (ed.), 68 l. ...
... I,1 [שָׂבֵעַ ܣܒܰܥ شَبِعَ, amh. ጸገበ፡] Su...
...6; ዕደው፡ ኅዳጣን፡ 2 Esr. 12,12; ኅዳጣን፡ አባግዕ፡ 1 Reg. 17,28; ይተርፉ፡ ኅዳጥ፡ (v. ኅዳጠ፡, v. ...
...) (also ‘ cinocefalo amadriade ’ 13 n. 1) ሐለስትዮት፡ ḥalastǝyot , Pl. ሐለስትዮታ...
.... 9,15 rom. (vid. supra መጠነ፡ መዋዕል፡ sub 1, c. et infra አምጣነ፡). መጠነ፡ – ከማሁ፡ ...
...emeure destinée à cet officier.’ 13 l. 1–4 (ed.), 13 l. 1–4 (tr.); ወውእቱ፡ ሤመ፡ ...
... cet officier.’ 13 l. 1–4 (ed.), 13 l. 1–4 (tr.); ወውእቱ፡ ሤመ፡ ሢመተ፡ ኢትዮጵያ፡ ብሕት፡ ...
...adad, Imām,’ 58 l. 13–14 (ed.), 70 l. 1–2 (tr.) (‘The highest authority of t...
...ዔ፡ 3 Reg. 17,10; ሕቀ፡ እምውስተ፡ መዓር፡ ጥዕምኩ፡ 1 Reg. 14,29; አስትይኒ፡ ሕቀ፡ ማየ፡ Gen. 24,1...
...ur a volatilibus) Sir. 17,4; አራዊተ፡ ምድር፡ 1 Reg. 17,44; አራዊተ፡ ገዳም፡ Jes. 18,6; Je...
...፡ እንተ፡ ኢኮነት፡ እንቲአከ፡ Kuf. 10; Gen. 12,1; 1 Joh. 1,5; አጥባት፡ እለ፡ ኢሐፀና፡ Luc. 23,29...
... : ነስሐ፡ እግዚአብሔር፡ ዘአንገሦ፡ 1 Reg. 15,35; ኣአኵተከ፡ ዘኢረሰይከኒ፡ Luc. 18,...
...ድምዐ፡ ሢመተ፡ ለእግዚአብሔር፡ ውስተ፡ አንቀጹ፡ Sx. Mag. 1 Enc.; ሰላም፡ ለዩሐንስ፡ ወአቡቂር፤ እንተ፡ ነበሩ፡ ኅ...
... Kuf. p. 6; ጸዳይ፡ መፀው፡ ሐጋይ፡ ክረምት፡ Abush. 1; ጸዳይ፡ ሐጋይ፡ መጸው፡ ክረምት፡ Abush. 39; un...
... 274 l. 1–3 (ed.), 211 l. ...
... ({— ja doch}) Rom. 11,1; 1 Cor. 5,7. ...
... son passage. ’ 50 l. 2–5 (ed.), 50 l. 1–4 (tr.); ወአክሊለኒ፡ ዘወርቅ፡ ወሀብዎ፡ ምስለ፡ ድባ...
... 21–22, 15 l. 1 (ed.), 14 l. 13–14 ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | Subj.I,1 |
transcription | |
translations | occurrere alicui la tangere la tangere aliquem la violare eum la attingere la pertingere ad la |
morphology | Subj. Acc. |
references | Hez. 41,6 Matth. 23,4 Matth. 8,3 Matth. 8,15 Matth. 9,20 Joh. 20,17 Ex. 19,12 Ex. 30,29 Esth. 4,11 Dan. 8,5 Hez. 41,6 Col. 2,21 Ruth 2,9 Dan. apocr. 3,26 Kuf. 24 Gen. 20,4 Jos. 9,17 Sap. 3,1 Act. 28,5 Kuf. 27 2 Par. 3,11 |
labels | var.vid.cfr.c.c.rom.c.c.Voc. Ae. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column | n. 52 |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
ለከፈ፡ lakafa I,1 «toucherfr»
Dillmann présente ainsi au fondamental simple le verbe ለከፈ , I, 1, ‘tangere’ : «Subj. ይልክፍ፡ (raro ይልከፍ፡ ut Hez. 41,6 var.»). Le subjonctif ይልከፍ፡ , moins usité que ይልክፍ፡ , se recontre assez fréquemment en certains textes. አምሐልኩከ፡ በስመ፡ እግዚአ፡ ብሔር፡ ከመ፡ ኢትቅረበኒ፡ ኀቤየ፡ ወኢትልከፈኒ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ። 156; ኢትቅረበኒ፡ ወኢትስሰኒ፡ ወኢትልከፈኒ። 176; አምሕለከ፡ በእግዚአብሔር፡ አብ፡ ከመ፡ ኢትቅረብ፡ ወኢትልከፈኒ፡ ነፍስየ፡ ወሥጋየ። 194; አውገዝኩክሙ፡ ኢትልከፈኒ፡ ሊተ፡ ለገብርከ። 208.
38–39
- Magdalena Krzyżanowska added Les on 10.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added examples Gr on 2.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added page nr on 2.1.2023
- Magdalena Krzyżanowska added Gr on 1.1.2023
- Leonard Bahr lemma on 29.1.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016