You found "Marc." in 729 entries!
... ክዱን፡ ዘኢይትከሠት፡ Marc. 4,22; ይትከሠት፡ መሠረታቲሃ፡ ...
...Luc. 1,64; እዘን፡ Marc. 7,35; አዕይንት፡ ...
... : 3 Reg. 3,22; ተባሀሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ Marc. 4,41; Marc. 9,34; ኢትትባሀል፡ ወኢትንብብ፡ እ...
...3 Reg. 3,22; ተባሀሉ፡ በበይናቲሆሙ፡ Marc. 4,41; Marc. 9,34; ኢትትባሀል፡ ወኢትንብብ፡ እኩየ፡ ላዕለ፡ ርእሰ...
...Deg.; ክሡተ፡ ኮነ፡ ስሙ፡ Marc. 6,14; Ex. 2...
...th. 6,18; φανερῶς Marc. 1,45; παῤῥησιᾳ, ክሡተ፡ ተናገረ፡ ...
...,4; 4 Reg. 5,7; 4 Reg. 7,3; Matth. 8,1; Marc. 8,1; Marc. 14,3; Luc. 4,27. Saepiss...
...5,7; 4 Reg. 7,3; Matth. 8,1; Marc. 8,1; Marc. 14,3; Luc. 4,27. Saepissime in Syn....
...ኢይትከሀል፡ ረቲዐ፡ Koh. 1,15; Dan. 5,16 var.; Marc. 6,5; Hebr. 6,18 rom.; seq. ለ፡ c. In...
...፡ 2 Reg. 17,17; Ps. 140,8; Rom. 12,18; Marc. 6,5. ...
...፡ omnes , ut Gen. 16,12; 1 Petr. 2,17; Marc. 1,37; Matth. 26,70; Joh. 1,7; Joh....
..., et omnia Matth. 8,33; Matth. 19,27; Marc. 4,11; Koh. 6,6; Hen. 5,2; 1 Reg. 16...
... 15,40; ኵሉ፡ ሕዝብ፡ Matth. 24,9; ኵሎ፡ አምሳለ፡ Marc. 4,13. sive utrumque in Pl.: ኵሎሙ፡ ...
... 38,37; ኢትመንነኒ፡ Sap. 9,4; Matth. 21,42; Marc. 12,10; Ps. 117,21; ἀπωθεῖν መንኖ፡ መነ...
...4,15; ἐξουδενοῦν Ps. 105,24; Prov. 1,7; Marc. 9,12; προσοχθίζειν ብእሲ፡ ጠቢብ፡ ኢይሜንኖ፡...
... ለኢየሩሳሌም፡ Marc. 11,1; አልጸቀ፡ ...
...,21; Ps. 21,11; Marc. 5,23; አልጸቀት፡ ትፃእ፡ ነፍሳ፡ ...
... 3,5; Gen. 3,7; Hen. 32,6; Hen. 90,10; Marc. 7,34 rom.; መዓምቃት፡ ተፈትሑ፡ Hen. 89,7...
...Sir. 22,16; Job 41,8 var.; de vinculis: Marc. 7,35; ተፈትሐ፡ ማኅሜሁ፡ እምነ፡ መዝራዕቱ፡ Jud. ...
...Acc. pers. vel rei: ይወርቅዎ፡ (v. ይዌርቅዎ፡) Marc. 10,34; Marc. 14,65; Luc. 18,32; እመ፡...
...el rei: ይወርቅዎ፡ (v. ይዌርቅዎ፡) Marc. 10,34; Marc. 14,65; Luc. 18,32; እመ፡ ወረቃ፡ (ለፍሕም፡ ...
...ις 2 Tim. 1,16; Apoc. 20,1; Act. 12,7; Marc. 5,3; Marc. 5,4; መዋቅሕተ፡ ኀጺን፡ Jer. 46...
...1,16; Apoc. 20,1; Act. 12,7; Marc. 5,3; Marc. 5,4; መዋቅሕተ፡ ኀጺን፡ Jer. 46,7 vers. no...
... grabatus Marc. 2,4 seq.; Marc. 6,55; Joh. 5,8 seq...
... Marc. 2,4 seq.; Marc. 6,55; Joh. 5,8 seq. ...
...ecit aliquid, Marc. 3,12; 4 Esr. 14,29; 4 Esr. 14,50. ...
...ov. 13,5; ἐν παῤῥησίᾳ Phil. 1,20 Platt; Marc. 8,32; κλαίων (?) Phil. 3,18; ῥητῶς ...
... 44,25; Joh. 4,38; Marc. 15,31; 1 Petr. 4,15; c. ...
...Asc. Jes. 6,16; Marc. 4,19; 1 Cor. 11,34. ...
...Am. 4,2; Zach. 14,20 var.; 2 Par. 4,16; Marc. 7,4; ጽህራት፡ 3 Reg. 19,21; ጸሀራት፡ 2 Re...
...፡ ኮራት፡ Zach. 14,20; 2 Par. 4,11; ጸሀርታት፡ Marc. 7,8; ጽህርታት፡ Jer. 52,18 vers. nov. –...
...: አንበሮሙ፡ ውስተ፡ ሕፅኑ፡ ἐναγκαλισάμενος αὐτά Marc. 10,16; Marc. 9,36; Luc. 2,28; እለ፡ ...
... ሕፅኑ፡ ἐναγκαλισάμενος αὐτά Marc. 10,16; Marc. 9,36; Luc. 2,28; እለ፡ ተወልዱ፡ ላዕለ፡ ሕፅ...
...፡ Job 20,19; Judith 1,14; Matth. 12,29; Marc. 3,27. c. Acc. praedae: Gen. 34,...
.... 38,11; ምድረ፡ κληρονομεύειν Deut. 3,12; Marc. 3,27. c. dupl. Acc. : እበረብሮሙ፡ ኀይሎ...
... Reg. 18,27; ጊዜ፡ ቀትር፡ Marc. 15,33; Dan. apocr. 1,7; 2 Reg. 4,5;...
... እከያት፡ (v. እከይ፡) Prov. 26,25; Marc. 8,6; Matth. 15...
...nstruere , viaticum sumere : Jos. 9,2; Marc. 6,8; Luc. 9,3 rom.; (አንተ፡) ኢሠነቀ፡ እም...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | refl.absol.III,1 |
transcription | |
translations | excipere la suscipere la sustentare la accipere la admittere la gratum habere la respondere la exaudire la obtemperare la morem gerere la accipi la gratum haberi la |
morphology | refl. Acc. Acc. absol. Acc. Acc. Acc. |
references | Jes. 59,16 Lev. 1,4 Lev. 19,7 Lev. 22,20 Sir. 32,15 Kuf. p. 76 Kuf. p. 76 1 Petr. 2,5 Ex. 23,1 Job 1,7 Job 1,9 Job 8,1 Job 9,1 Job 11,1 Job 12,1 Job 23,6 Jes. 3,7 Job 50,2 Job 14,10 Job 21,9 Job 36,21 Job 41,28 Jer. 51,15 Prov. 26,5 Dan. 2,5 Dan. 2,8 Dan. 4,16 Hab. 2,2 Zach. 1,11 Zach. 1,12 Zach. 1,13 Hez. 9,11 1 Reg. 1,15 1 Reg. 1,17 2 Reg. 15,21 Marc. 7,28 Matth. 16,32 Jer. 23,35 Jes. 36,21 Hos. 2,23 Ps. 19,7 Ps. 33,5 Ps. 90,15 Cant. 5,6 Job 13,22 Job 9,3 Jes. 65,24 Ps. 17,48 3 Joh. 9 Clem. f. 224 Kuf. p. 76, Kuf. p. 78. |
labels | c.pers.c.dupl.c.pers.seq.c.c.dupl. |
gender | |
case | Acc.Acc.Acc.Acc.Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | III,1 |
transcription | tasaṭwa taśaṭwa taśaṭwa tasaṭwa |
translations | répondrefr correspondrefr rétribuerfr agréerfr excuserfr accepter les excusesfr accepten receiveen takeen answeren responden give heeden hearkenen comply withen |
morphology | |
references | |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | 138 519b |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added gr and les on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added sub on 11.6.2024
- Magdalena Krzyżanowska added variant on 11.6.2024
- Andreas Ellwardt Verschachtelung korrigiert, on 15.12.2017
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016