Tutorial report issue

Search Help

Search

This app is built with exist-db, and uses Lucene as the standard search engine. This comes with several options available. A full list is here

Below very few examples.

sample result
* *custodir* add wildcards to unlimit your string search
? custodir? Will find any match for the position with the question mark.
~ ምሕረትከ~ Will make a fuzzy search. you can decide also how much fuzzy, by saying for example ምሕረትከ~0.9 which will match only 90% similar terms.
"" "ምሕረትከ፡ ይትኖለወኒ፡" Will find the exact string contained between quotes.
() (verbo OR notionem) AND ይትኖለወኒ Will find one of the two between brackets and the other string.

Input

If you want to transcribe some fidal into latin or update your transcription, you can have a go with our transcription tools.

If you are using the keyboard provided, please note that there are four layers, the normal one and those activated by Shift, Alt, Alt+Shift.

Normal and Shift contain mainly Fidal. Alt and Alt-Shift diacritics.

To enter letters in Fidal and the diacritics with this keyboard, which is independent of your local input selection, you can use two methods.

Orthographic variants of the Ethiopic language are searched as a standard if not otherwise specified. The following are the options considered by the search engine.

  • 's','s', 'ḍ'
  • 'e','ǝ','ə','ē'
  • 'w','ʷ'
  • 'ʾ', 'ʿ'
  • '`', 'ʾ', 'ʿ' (note that you can use the tick if you are not sure about the two, but none will be inferred for you)
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ', 'ሃ', 'ሓ', 'ኃ'
  • 'ሀ', 'ሐ', 'ኀ'
  • 'ሁ', 'ሑ', 'ኁ'
  • 'ሂ', 'ሒ', 'ኂ'
  • 'ሄ', 'ሔ', 'ኄ'
  • 'ህ', 'ሕ', 'ኅ'
  • 'ሆ', 'ሖ', 'ኆ'
  • 'ሠ','ሰ'
  • 'ሡ','ሱ'
  • 'ሢ','ሲ'
  • 'ሣ','ሳ'
  • 'ሥ','ስ'
  • 'ሦ','ሶ'
  • 'ሤ','ሴ'
  • 'ጸ', 'ፀ'
  • 'ጹ', 'ፁ'
  • 'ጺ', 'ፂ'
  • 'ጻ', 'ፃ'
  • 'ጼ', 'ፄ'
  • 'ጽ', 'ፅ'
  • 'ጾ', 'ፆ'
  • 'አ', 'ዐ', 'ኣ', 'ዓ'
  • 'ኡ', 'ዑ'
  • 'ኢ', 'ዒ'
  • 'ኤ', 'ዔ'
  • 'እ', 'ዕ'
  • 'ኦ', 'ዖ'

Some examples

  • If you search Taammera, you will not find Taʾammǝra or Taʿammera but only Taammera. Try Ta`ammera instead or use the keyboard provided to enter aleph and ayn.
  • If you are searching for Yāʿǝqob, you will not have a lot of luck searching Yaqob, unless some kind cataloguer has actually added it into the data as simplified spelling form. Try instead entering Yaqob~0.5 which is a fuzzy search, this will return also Yāʿǝqob. Also Ya`eqob is fine for example.

Keys Combinations

With this method you use keys combinations to trigger specific characters. Click here for a list of the available combos. This can be expanded, do not hesitate to ask (click here to post a new issue).

Hold and choose

If you hold a key optional values will appear in a list. You can click on the desiderd value or use arrows and enter to select it. The options are the same as those activated by combinations.

With this method you do not have to remember or lookup combos, but it does take many more clicks...


You found "Par." in 926 entries!

...11; Thren. 3,18; 2 Par. 35,26; ሃይማኖት፡ ወትውክልት፡ ወተፋቅሮ፡ ...

... lapideae Mosis appellantur ፪አብላቅ፡ 2 Par. 5,10; ሰሌዳተ፡ አብላቅ፡ M.M. f. 67. ...

...(Sir. 44,23); 1 Par. 29,23; ሚመ፡ መጠነ፡ ይትፈቀር፡ quanto amabi...

...ለየ፡ ወዐርገ፡ ውስተ፡ ልብከ፡ ከመ፡ ታሕንጽ፡ ሊተ፡ ቤተ፡ 2 Par. 6,8; ሶበ፡ ተኀለየት፡ ኅሊና፡ ዝሙት፡ ውስቴትከ፡ Ph...

...የ፡ «être teint», est remplacé çà et là, par le parfait trilit. III,1 ተሠርየ፡. Text...

... Le messager royal, envoyé par le roi [pour faire ces concessions],...

...e répartis (?)] par famille avec le qasisa gabaz Za-ʾAma...

...ዮን፡ Bar. 4,9; ፈላስያነ፡ ቀሬጤ፡ Zeph. 2,5; 1 Par. 5,10; γειώρας Jes. 14,1; προσήλυτος...

...ያን፡ Ps. 145,8; Jes. 54,15; Hez. 14,7; 1 Par. 22,2; ፈላስያን፡ እምፈኒቄስ፡ μετάβολοι Φοιν...

...አህጉረ፡ ፈላስያን፡ πόλεις τῶν φυγαδευτηρίων 1 Par. 6,67 (male). ...

3

...ሮዱ፡ ወቀተሉ፡ በይሁዳ፡ ἐπέθεντο καὶ ἐπάταξαν 2 Par. 28,17; ይረውጹ፡ ላዕሌኪ፡ እንዘ፡ ይረውዱ፡ Jer. ...

...ach. 10,5; c. Acc. : ኢሎፍሊ፡ ሮዱ፡ አህጉረ፡ 2 Par. 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐτούς...

.... 28,18; ይሩዶሙ፡ προκαταλαβέσθαι αὐτούς 2 Par. 32,1; Jud. 9,33; Kuf. 37; ሮዱኒ፡ κατέ...

...ፍስ፡ ወበደም፡ ‘Sous peine d’excommunication par la bouche de notre métropolite abbā ...

...ouche de notre métropolite abbā Mārqos, par la bouche du Père, du Fils et du sai...

...du Père, du Fils et du saint Esprit, et par la bouche de Notre-Dame Marie, nous ...

... e Ssal. Req.; ወኢኮነ፡ ጥቡዐ፡ በልቡ፡ δειλός 2 Par. 13,7; adv. ጥቡዐ፡ ...

... : ብእሲ፡ ጥቡዕ፡ ጥቀ፡ ὑπερμεγέθης 1 Par. 20,6 (coll. ኢጥቡዕ፡ δειλός 2 Par. 13,...

...γέθης 1 Par. 20,6 (coll. ኢጥቡዕ፡ δειλός 2 Par. 13,7), nisi hoc ጥቡዕ፡ idem quod ትቡዕ፡...

...equendum praebebo vobis ) Jer. 36,13; 2 Par. 15,2. acquisitum possideri , hab...

...eri : ወተረክበ፡ ለሰሎሞን፡ ፬፼አፍራስ፡ ἦσαν αὐτῷ 2 Par. 9,25; Deut. 21,17. mente attin...

...r. 31,4; οὐκ ἔσται ኢይትረከብ፡ Jes. 15,6; 2 Par. 12,12; Gen. 18,19 seq. ዘይትረከብ፡ ...

...nnumquam est tertia pars τὸ τρίτον 2 Par. 23,4; 2 Par. 23,5 (v. ሣልስተ፡ እድ፡) ...

... tertia pars τὸ τρίτον 2 Par. 23,4; 2 Par. 23,5 (v. ሣልስተ፡ እድ፡) tertia dies...

...; et nudius tertius : ትማልመኒ፡ ወሣልስተኒ፡ 1 Par. 11,2; Ex. 21,29. tertia vicis :...

... bétail: cet impôt, qui fut supprimé par le roi Yoḥannes Ier, semble avoir ét...

...mble avoir été établi par le roi Malak Sagad. On l’appelait ta...

... que les bœufs choisi par le percepteur étaient marqués eu fer...

... 39,1; Jes. 57,9; Luc. 19,14; ἄγγελοι 1 Par. 14,1; 1 Par. 19,2; 2 Par. 35,21; ὅ...

...7,9; Luc. 19,14; ἄγγελοι 1 Par. 14,1; 1 Par. 19,2; 2 Par. 35,21; ὅμηρα ተንበላት፡ J...

...4; ἄγγελοι 1 Par. 14,1; 1 Par. 19,2; 2 Par. 35,21; ὅμηρα ተንበላት፡ Jes. 18,2 vers....

5

... 1 Reg. 17,7; 2 Reg. 21,19; ዕፀ፡ ረምሑ፡ 1 Par. 20,5. lignum , Jes. 60,17; Jer....

...,7; Jon. 1,7 var.; እስመ፡ ሎሙ፡ ረከቦሙ፡ ዕፅ፡ 1 Par. 6,54; 1 Par. 24,5; 1 Par. 24,7; 1 ...

...var.; እስመ፡ ሎሙ፡ ረከቦሙ፡ ዕፅ፡ 1 Par. 6,54; 1 Par. 24,5; 1 Par. 24,7; 1 Par. 25,9; Le...

... θρύλλημα ἐν ἔθνεσι Job 17,6; διήγημα 2 Par. 7,20; ኮንክሙ፡ ነገረ፡ ለልሳን፡ ἀνέβητε λάλη...

... donc écrire l’affaire des fiefs donnés par notre roi Gigār, étant rās le rās Gu...

... Jes. 8,7; ሀለዉ፡ ንቡራን፡ መልዕልተ፡ አርእስቲሆሙ፡ 2 Par. 4,12. impositus : አርዑት፡ ዘንቡር፡ ዲበ...

...’année 72 après l’abrogation [décrétée] par les rois précédents, nous avons rend...

...ዲሁ፡ ደቂቅ፡ ውእቱ፡ ወኢጸንዐ፡ παιδάριον ἁπαλόν 1 Par. 22,5; ἁδρύνεσθαι Ex. 2,10. ...

...ሠፈተኒ፡ κραταιός Job 30,21; 1 Reg. 4,9; 2 Par. 26,8; ሀገር፡ ይጸንዕ፡ በጥበቢሆሙ፡ ለሊቃውንት፡ Si...

... : ጽናዕ፡ በጸጋሁ፡ 2 Tim. 2,1; ጽናዕ፡ ἴσχυε 1 Par. 28,10; ጽናዕ፡ ወትባዕ፡ 1 Par. 28,20; Deu...

... 129, b, δ), Pl. ኀያላን፡ nec non ኀየልት፡ (1 Par. 11,11 etiam formam ኀየላት፡ pro ኀያላት፡ ...

... 44,7; Ps. 51,1; Thren. 1,15; ፫ኀየልት፡ 1 Par. 11,19; 2 Par. 23,20; ኀያላነ፡ ፈርዖን፡ G...

...,1; Thren. 1,15; ፫ኀየልት፡ 1 Par. 11,19; 2 Par. 23,20; ኀያላነ፡ ፈርዖን፡ Gen. 50,4; ኀያላን...

|

Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin

Table/Text
Substantivumsubst., m. et fem. , pluralisPl. ዕፀው፡ (raro አዕፀው፡ Lud.), pluralisPl.pluralisPl. ዕፀዋት፡ (de ዕፃት፡ vid. ዕፀት፡ ) [ עֵץ , אָע , عَصًا عِضَاهٌ عِضٌّ عَضَاضٌ عِيصٌ , probabiliter etiam عُودٌ ]
1)arborla, Genesis liber Pentateuchi.Gen. 18,4 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 18,8 ; Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 3 ; Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 11,3 ; liber Jobi.Job 14,7 ; liber Jobi.Job 24,20 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 1,3 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 1,4 ; Jeremiae prophetia.Jer. 17,8 ; Danielis prophetia.Dan. 4,7 ; Danielis prophetia.Dan. 4,11 ; Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 24,4 ; Matthaei Evangelium.Matth. 3,10 ; Matthaei Evangelium.Matth. 7,17 ; Matthaei Evangelium.Matth. 12,33 ; ἐλάτη Genesis liber Pentateuchi.Gen. 21,15 ; δρῦς 2 Regum libri biblici I, II, III, IV.Reg. 18,9 ; Regum liber biblicum III.3 Reg. 13,14 ; ዕፅ፡ ይቡስ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 6,3 ; Jesaiae prophetia.Jes. 56,3 ; ዕፀ፡ ሕይወት፡ Genesis liber Pentateuchi.Gen. 2,9 ; Jesaiae prophetia.Jes. 65,22 ; Ezrae Apocalypsis; citatur secundum capita et commata editionis Laurentianae.4 Esr. 8,62 ; Apocalypsis Joannis.Apoc. 22,2 ; ዕፀ፡ ዘይት፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,14 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,10 ; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 51,8 ; ዕፀ፡ ጤርባንጦስ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,16 ; ዕፀ፡ ቄድሮስ፡ et ቄጵሮስ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 24,13 ; Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 50,10 ; ዕፀ፡ ቄጵርስስ፡ liber Jobi.Job 40,12 ; ዕፀው፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 3 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 1,12 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 1,29 ; Judicum liber.Jud. 9,8 sequensseq.; Psalmi, ex editione Ludolfi.Ps. 103,18 ; ዕፀወ፡ መዐዛ፡ Henochi liber, Aethiopice, ed. Dillmann 1851. 4°.Hen. 24,3 ; ዕፀወ፡ ገዳም፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 13 ; ዕፀው፡ ዘይፈርዩ፡ Koheleth (Ecclesiastes), liber biblicus.Koh. 2,5 ; ዕፀወ፡ ዖም፡ Jeremiae prophetia.Jer. 3,6 ; Jeremiae prophetia.Jer. 3,13 ; ዕፀዋተ፡ ዘይት፡ Deuteronomium.Deut. 28,40 ; Deuteronomium.Deut. 28,42 ; Judae epistola.Judae 12.
4)fustisla, perticala, contusla: Regum liber biblicum I.1 Reg. 14,14 ; Matthaei Evangelium.Matth. 26,47 ; Lucae evangelium.Luc. 22,52 ; ዘይተክል፡ ዕፀ፡ ዲበ፡ ፍጽሙ፡ ወያነብር፡ ሕፃነ፡ መልዕልቴሃ፡ ( κοντός ) Chrysostomi Tagsâʃs.Chrys. Ta. 16 ; hastilela: ዕፀ፡ ኲናት፡ Regum liber biblicum I.1 Reg. 17,7 ; Regum liber biblicum II.2 Reg. 21,19 ; ዕፀ፡ ረምሑ፡ Paralipomenon liber I.1 Par. 20,5 .
5)lignumla, Jesaiae prophetia.Jes. 60,17 ; Jeremiae prophetia.Jer. 3,9 ; ad Corinthios epistola Pauli I.1 Cor. 3,12 ; ዕፅ፡ ዘኢይነቅዝ፡ Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,10 ; Exodus, liber Pentateuchi.Ex. 25,13 sequensseq.; ዕፀ፡ ጽኍድ፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 14,4 ; ዕፀ፡ መሥዋዕት፡ Kufâle sive Liber Jubilaeorum Aethiopice, ed. A. Dillmann 1859. 4°; citantur capita libri; nonnumquam, praemisso p., paginae.Kuf. 21 ; በአምጣነ፡ ዕፁ፡ ለእሳት፡ የዐቢ፡ ነዱ፡ Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 28,10 ; Genesis liber Pentateuchi.Gen. 22,9 ; Deuteronomium.Deut. 19,5 ; ዕፀ፡ ወይን፡ φρύγανα Actus apostolorum.Act. 28,3 romanae editionisrom.; ዕፀ፡ ዕቅፍት፡ ξύλον προσκόμματος Liber Siracidae (Ecclesiasticus).Sir. 34,7 ; ዕፀው፡ Deuteronomium.Deut. 4,28 .
a)statui constr. subjunctum vel ዘዕፅ፡ ligneusla: ንዋየ፡ ዕፅ፡ Leviticus, liber Pentateuchi.Lev. 11,32 ; ጋጋ፡ ዘዕፅ፡ Jeremiae prophetia.Jer. 35,13 ; n. 1026Apocalypsis Joannis.Apoc. 9,20 ; ad Timotheum epistola II.2 Tim. 2,20 .
c)instrumentum ligneumla: πάσσαλος Deuteronomium.Deut. 23,14 ; ዕፀዊሆሙ፡ ለአልህምት፡ τὰ σκεύη τῶν βοῶν Regum liber biblicum II.2 Reg. 24,22 ; ዕፀ፡ ኀጺን፡ manubriumlasecuris Deuteronomium.Deut. 19,5 ; in specie
d)i.q. أَلْعُودُ citharala, lyrala, F.M. 32,7 ( videasvid. sub ተላሀየ፡ ).

TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English

Table/Text
ʿǝḍ
Leslau
ዕፀ፡ ራምኖን፡ ʿǝḍa rāmnon brambleen, videasvid. ራምኖን፡ 471b
information type values
PoS
transcription ʿǝḍ ʿǝḍa rāmnon
translations brambleen
morphology
references
labels vid.
gender
case
bibliography 471b
column
  • Magdalena Krzyżanowska added Les on 25.6.2024
  • Magdalena Krzyżanowska added sub on 25.6.2024
  • Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 23.8.2018
  • Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
  • Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
  • Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
  • Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016
    ዕፅ, lemma contributed by Andreas Ellwardt Pietro Maria Liuzzo Magdalena Krzyżanowska to the Online Lexicon Linguae Aethiopicae, ed. Alessandro Bausi, last modified on 2024-06-25 https://betamasaheft.eu/Dillmann/lemma/L1a0c948cf5294ea78c177b87e26ccbaa , accessed on 2024-08-01

Attestations in the Beta maṣāḥǝft corpus

Load

This app is a prototype Beta version. Be aware that it might not be available at times also without prior notice, it might still crash or work only in part. The data is also undergoing continuous editorial work and the numeric results should not be used without caution. It has no proper style associated first of all and it is not meant to work in all browser and all machines. We assume you will have the latest Chrome for best experience and that you will have the NOTO font family installed on your machine. You should be able to use the app with any browser but we cannot guarantee even the minimum look and feel. Click the orange button if you want to report a problem, we are glad to keep track.

Among the many known issues and adjustments that are still to be carried out, note the following: particularly in Syriac and Arabic passages, at times, space between words is not correctly displayed; conversely, in some passages superfluous extra-spaces are displayed; Coptic entries might not be correctly displayed, especially if you do not have fonts for Coptic (see above).

Page number links will link you to the Lexicon Linguae Aethiopicae online pdf version by Ran HaCohen. The correctness of the page link depends on the correctness of the data.