You found "Phlx." in 657 entries!
...ያን፡ (e Matth. 5,4) Phlx. 79; Gad. Ad...
... ዓለመ፡ ወተለዎ፡ Phlx. 5. (Si quidem lectio bona est, equi...
...s እፎያዊተ፡ ተቃትሎ፡ ወመዊኦት፡ Phlx. 110. ...
... ወሕብሩ፡ ጽንሁየ፡ (sic) Phlx. 164. ...
... አንሥአሂ፡ ሙታነ፡ ኢትእመንዎ፡ Phlx. 145. ...
...ዎሙ፡ እመልዕልት፡ ኀበ፡ ርኵስት፡ Phlx. 100. ...
...፡ ወድኅረ፡ ትምህርተ፡ ሰይጣናት፡ Phlx. 243. ...
...፡ ወያዐርፎሙ፡ ወያሠብጦሙ፡ ለዕሙፃን፡ ወያከብሮሙ፡ ለጻድቃን፡ Phlx. 3. – Voc. Ae.: አስበጠ፡ ዘ፡ አስታረበ፡ ...
... , homo ደነሳዊ፡ Phlx. 223; qui quartam uxorem ducunt ይትወ...
...tth. 5,32; Kedr f. 62; ኀጣይኢሃ፡ ኅድግት፡ ላቲ፡ Phlx. 35. ḫǝ...
... ዘእንበለ፡ ድምፅ፡ ወኢንስሕሳሕ፡ Phlx. 98; አእምሮ፡ ወሰሚዕ፡ ...
... ወተቀመጠ፡ ኀበ፡ ዴዴ፡ ወበከየ፡ Phlx.28; ኀበ፡ እቀውም፡ ወኀበ፡ እትቀመጥ፡ Ssal. Req....
... Jud. 11,35; ሰይጣን፡ ይዔቅጽ፡ በስዉር፡ Phlx. 100.
...ምክያድ፡ 1 Par. 13,9; Phlx. crebro. ...
... 89,8; Hen. 89,75; እስከነ፡ አሠነየ፡ Chrys.; Phlx. ...
... fem. ) Phlx. 243; 2 Reg. 6,19 ...
... ልብሱ፡ Phlx. 10 (vid. sub ሐስየ፡...
... : ንፈቅድ፡ ከመ፡ ታበይን፡ ለነ፡ ስምዐታተ፡ Phlx. 3; Phlx. 98; Sx. Mag. 13; ከመ፡ታበይን፡...
... : ንፈቅድ፡ ከመ፡ ታበይን፡ ለነ፡ ስምዐታተ፡ Phlx. 3; Phlx. 98; Sx. Mag. 13; ከመ፡ታበይን፡ ዐመፃየ፡ Js...
... ሠቀ፡ ምስለ፡ ዘይለብስ፡ ሐሪረ፡ Phlx. 56; crebro in Phlx. 56; crebro in ...
...፡ Phlx. 56; crebro in Phlx. 56; crebro in ...
...ናት፡ እምኅሊናት፡ ሕሥምት፡ Phlx. 235; in solitudinem se recipiat ...
...፡ ኵሉ፡ ትእዛዛት፡ ልዑላት፡ Phlx. 44. ...
...mine Dei subjuncto occurrit, saepius in Phlx., ubi monachi መምለክያን፡ nominantur, et...
...r: መምለኪ፡ ፍጹም፡, መምለኪ፡ ማእከላዊ፡, መምለኪ፡ ወጣኒ፡ Phlx. 4. – In Did. ed. Platt p. 85 legitu...
... interclusio , intercisio : ምትረተ፡ ተስፋ፡ Phlx. 54; Phlx. 62; በምትረተ፡ ኅሊና፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡...
...io , intercisio : ምትረተ፡ ተስፋ፡ Phlx. 54; Phlx. 62; በምትረተ፡ ኅሊና፡ ዝንቱ፡ ዓለም፡ እምልባ፡ Sx....
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.Subj.Subj.II,1 |
transcription | |
translations | permittere la concedere la sinere la potestatem la facultatem la veniam dare la |
morphology | abs. Acc. Subj. Subj. |
references | Hebr. 6,3 Job 32,14 Sir. 15,20 Kuf. 31 4 Esr. 8,9 Sir. 35,7 1 Reg. 15,24 Gen. 18,32 Gen. 31,7 Gen. 44,18 Ex. 3,19 Jos. 10,19 2 Reg. 21,10 Job 32,14 Sir. 18,4 Judith 12,6 Dan. apocr. 13,26 1 Tim. 2,12 Hebr. 7,23 Apoc. 11,9 Sir. 11,10 Ruth 1,16 Sir. 15,20 1 Reg. 24,8 Kuf. 48 Marc. 6,7 |
labels | c.c.pers.seq.seq.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾabḥa ʾabawḥa |
translations | permit en allow en in que’tempi, il re combattè in Śemberā Kurē con quell’islamita, cui Dio aveva permesso di versare sangue cristiano it |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 (627) l. 17-19 (ed.); 22 (638) l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska Do you know to which class it belongs? on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska I am not sure about the class of this verb. on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016