You found "Matth." in 1324 entries!
...፡ መንፈቀ፡ ረባሖሙ፡ F.N. 42,3; c. Acc. rei: Matth. 16,26; Phil. 3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡...
...3,8; ምንተ፡ ረባሕነ፡ ዘዐቀብነ፡ ትእዛዘ፡ Mal. 3,14; Matth. 25,16 seq.; Jac. 4,13; 1 Petr. 3,1;...
... : ἐν τῷ φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...φανερῷ Matth. 6,4; Matth. 6,18; φανερῶς ...
...ሠናይ፡ 2 Tim. 3,3; ጸላኢ፡ ἐχθρός Gal. 4,16; Matth. 5,43; Jac. 4,4; 2 Thess. 3,15; Ex. ...
.... 1,2; Ps. 9,3; Ex. 23,22; Apoc. 11,12; Matth. 5,44; ጸላእያነ፡ እግዚአብሔር፡ Rom. 1,30 Pla...
...ትቀበሎሙ፡ Jer. 48,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hosti...
...8,6; Zach. 2,3; Tob. 7,1; Matth. 8,28; Matth. 8,34; Luc. 9,37; hostiliter: Deut. ...
...r. Kuf. 23); c.c. Acc. rei: Job 24,3; Matth. 12,29; λαμβάνειν πόλεις 4 Reg. 13,2...
...f. 35; Job 22,7; Sir. 31,27; Mal. 3,5; Matth. 13,12; Luc. 9,39; Marc. 4,25; trans...
... vel intransitivo: ኢይትከሀልዝ፡, ኵሉ፡ ይትከሀል፡ Matth. 19,26; c.c. Nom. vel Acc. Infin.:...
...፡ c. Subj. 4 Esr. 9,33; c. በኀበ፡ pers. Matth. 19,26; c. ለ፡ pers. Hebr. 6,18 rom.;...
... ማሕረፅ፡ Matth. 24,41 rom.; በአ...
... ማሕረፀ፡ አድግ፡ Matth. 18,6; Marc. 9,42 („intelligunt Aeth...
...χοστασίαν ποιοῦντες Rom. 16,17; θόρυβος Matth. 26,5; Act. 20,1; στάσις et συστροφή...
...υστροφή Marc. 15,7; Act. 19,40; σεισμοὶ Matth. 24,7; በሀከክ፡ ኀደርክሙ፡ ወበሀከክ፡ ይወድቁ፡ ደቂ...
... nudus , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,1...
... , Matth. 25,38; Matth. 25,44 rom.; Apoc. 3,17; Jac. 2,15; ...
.... 4,7; ዕረፍተ፡ ኀሠሥኩ፡ Sir. 24,7; Ruth 3,1; Matth. 12,43; ረከበ፡ ዕረፍተ፡ Ruth 1,9; Sir. 6,...
...1,9; Sir. 6,28; Sir. 30,34; Jes. 57,20; Matth. 11,29; ውእቱ፡ ይሁቦሙ፡ ዕረፍተ፡ Job 34,29; ...
...h 3,8; Jes. 59,10; Matth. 25,6 rom.; መንፈቀ፡ ...
...,18; Act. 14,4; Matth. 16,14. ...
...፡ እጓለ፡ እመሕያው፡ Sir. 34,13; 4 Esr. 8,35; Matth. 27,64; Joh. 5,14; ሐይው፡ የአክዮ፡ እምነ፡ መ...
... እምኵሉ፡ እኪት፡ ተአኪ፡ እኪት፡ ብእሲት፡ Sir. 25,13; Matth. 12,45; እለ፡ የአክይዎ፡ Luc. 11,26. ...
... Acc. , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud....
... , aliquem Matth. 20,1; Matth. 20,7; Deut. 23,5; Jud. 9,4; Kuf. p....
...7,20 vel ህየንተ፡ Sir. 29,15; የኀሥሥዋ፡ ለነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. ...
...ነፍሶ፡ Matth. 2,20; ቀታሌ፡ ነፍስ፡ Hez. 18,10; Matth. 19,18; ይቀትሎ፡ ነፍሶ፡ Deut. 22,26; Gen....
...፡ ነፍሰክሙ፡ Deut. 4,15; Ps. 3,2; Ps. 68,1; Matth. 6,25; Matth. 10,28; Matth. 20,28; M...
...,2; Jer. 39,7; Jer. 39,44; Prov. 29,34; Matth. 13,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc...
...,46; c. ለ፡ ejus, cui emitur: Apoc. 5,9; Matth. 14,15; Gen. 42,2; Jer. 13,1; Jer. 1...
... c. verbo fin.: ወይጥባዕ፡ ወይንሣእ፡ መስቀለ፡ ሞቱ፡ Matth. 16,24 rom. ...
... , seq. Infin.: Matth. 22,46 Platt; ጠብዑ፡ ነጊረ፡ εἰπεῖν τετολ...
...ν, ኢይደልዎ፡ ብዒል፡ Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; ...
... Sir. 14,3; ἄξιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; ...
...ιος crebro: Matth. 10,11; Matth. 10,12; Matth. 10,13; Matth. 10,37; 1 Tim. 5,17; 1...
...,19; Rom. 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡...
... 4,20; Matth. 14,31; Matth. 28,17; Jac. 1,6; ሰአሎ፡ እንዘ፡ ኢትናፍቅ፡ ...
.... 1,16; Nah. 3,19; Gen. 6,5; Ex. 32,12; Matth. 22,18; Marc. 7,22; Rom. 1,29; 1 Pe...
...lictio , vexatio , miseria Sap. 3,2; Matth. 6,34; እከየ፡ ልብ፡ tristitia Koh. 7,...
... 40,1; Ps. 37,4; Matth. 23,4; ክቡድ፡ እብን፡ ...
.... 17,12; አዕይንቲሆሙ፡ ክቡዳት፡ (somno graves) Matth. 26,43; ዘክቡድ፡ ልሳኑ፡ ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.Subj.Subj.II,1 |
transcription | |
translations | permittere la concedere la sinere la potestatem la facultatem la veniam dare la |
morphology | abs. Acc. Subj. Subj. |
references | Hebr. 6,3 Job 32,14 Sir. 15,20 Kuf. 31 4 Esr. 8,9 Sir. 35,7 1 Reg. 15,24 Gen. 18,32 Gen. 31,7 Gen. 44,18 Ex. 3,19 Jos. 10,19 2 Reg. 21,10 Job 32,14 Sir. 18,4 Judith 12,6 Dan. apocr. 13,26 1 Tim. 2,12 Hebr. 7,23 Apoc. 11,9 Sir. 11,10 Ruth 1,16 Sir. 15,20 1 Reg. 24,8 Kuf. 48 Marc. 6,7 |
labels | c.c.pers.seq.seq.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾabḥa ʾabawḥa |
translations | permit en allow en in que’tempi, il re combattè in Śemberā Kurē con quell’islamita, cui Dio aveva permesso di versare sangue cristiano it |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 (627) l. 17-19 (ed.); 22 (638) l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska Do you know to which class it belongs? on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska I am not sure about the class of this verb. on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016