You found "Lit." in 711 entries!
...qqābe ṣanṣan, ዐቃቤ፡ ጸንጸን፡ ʿāqqābe ṣanṣan lit. ‘keeper of the fly-whisk’ a title b...
...ente rem arduam; Koh. 3,11; Koh. 8,17; Lit. Joh.; aenigma (recte solvere) Jud. ...
...80; ይሣርር፡ ዲበ፡ ማይ፡ ወየሐንጽ፡ በደቃቅ፡ (de Deo) Lit. Joh. (vid. ድቁቅ፡); እንስሳ፡ ዐበይት፡ ምስለ፡ ...
...፡ 2 Petr. 2,22; Hen. 108,7; ምንዳቤ፡ በጽሐኪ፡ Lit. Cyr. ; ኀበ፡ ሞት፡ ኢይበጽሖ፡ Sx. Ter 27 En...
...g the order of the king or the emperor, lit. ‘the voice of the emperor’ 226a ...
...Cor. 15,44; ለሴስዮ፡ ነፍሳት፡ ወሥጋት፡ ወመናፍስቲሆሙ፡ Lit. Joh. spiritus divinus (pleru...
... Did. 1; ኢአሚን፡ incredulitas Rom. 3,3; Lit. 169,1; ኢአሚኖቶሙ፡ Matth. 13,58; ርትዕት፡ ...
... Seite ), κλίτος Ex. 30,4; ዘክልኤቱ፡ ፍናዊሁ፡ Lit. Orth. (alias ፍና፡). via i.e. ...
...aemitti solet, ut: ዘእንበለ፡ ክልአት፡ ወኢጽርዐት፡ Lit. 163,4 (alia exempla vid. sub ኢ፡). ...
...r.; ከመዝ፡ ገብረ፡ ሠለስተ፡ ጊዜ፡ ter Did. 29; Lit. 159,4; ይትነፋሕ፡ ቀርን፡ ፫ ጊዜ፡ Clem. f. ...
...ውስተ፡ ገጸ፡ አፍአ፡ Ex. 26,4; መንገለ፡ ገጽ፡ ዘአፍአ፡ Lit. Greg. ; እምገጸ፡ ደቡብ፡ Jer. 1,14; μέρος...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.Subj.Subj.II,1 |
transcription | |
translations | permittere la concedere la sinere la potestatem la facultatem la veniam dare la |
morphology | abs. Acc. Subj. Subj. |
references | Hebr. 6,3 Job 32,14 Sir. 15,20 Kuf. 31 4 Esr. 8,9 Sir. 35,7 1 Reg. 15,24 Gen. 18,32 Gen. 31,7 Gen. 44,18 Ex. 3,19 Jos. 10,19 2 Reg. 21,10 Job 32,14 Sir. 18,4 Judith 12,6 Dan. apocr. 13,26 1 Tim. 2,12 Hebr. 7,23 Apoc. 11,9 Sir. 11,10 Ruth 1,16 Sir. 15,20 1 Reg. 24,8 Kuf. 48 Marc. 6,7 |
labels | c.c.pers.seq.seq.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾabḥa ʾabawḥa |
translations | permit en allow en in que’tempi, il re combattè in Śemberā Kurē con quell’islamita, cui Dio aveva permesso di versare sangue cristiano it |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 (627) l. 17-19 (ed.); 22 (638) l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska Do you know to which class it belongs? on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska I am not sure about the class of this verb. on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016