You found "Lit." in 711 entries!
... ἡσύχιος 1 Petr. 3,4; መጽአ፡ እንዘ፡ ኢይደምፅ፡ Lit. Epiph.; Org.; በቃለ፡ አሚን፡ ወትፍሥሕት፡ ደምፁ...
...በይናቲነ፡ በአምኃ፡ ቅድሳት፡ Lit. 164,1. ...
... : ይጸመም፡ ከመ፡ ዘኢይሰምዕ፡ Lit. Orth.; እመ፡ ...
...generis libris, ut in ad hist. p. 328; Lit. 171,3; in precibus: ኅድፍ፡ ልቦሙ፡ በፈሪሆት...
...sumtum አስተዳኀረ፡ መኣዝኒሃ፡ (sc. Deus terrae) Lit. Epiph.; (in...
...,28; Marc. 4,35; 1 Reg. 26,13; transl.: Lit. 170,3; χεῖλος ...
... infernus Lit. Chrys. ; መትሕት፡ ታሕቲት፡ ima ...
... (corda ad audiendum): አንቅዑ፡ ልበክሙ፡ Lit. Jac. ...
...Tim. 5,4; c. Acc. rei: ትዕሲ፡ ዕሴተ፡ ሠናየ፡ Lit. Joh.; c. dupl. Acc. : የዐስየከ፡ ፍዳ፡ ጽ...
... ቡሩክ፡ Lit. 159,4; societas (mercaturae et ...
...ኢ፡ nominatur diabolus, Sx. Jac. 21 al.; Lit. 168,4. ...
...atis): ወኵሉ፡ ድርገታት፡ Lit. 173,1; Christus ዘይሴብሕዎ፡ ድርገታተ፡ ሐራ፡ ...
... ያዕውቅ፡ ትንሣኤሁ፡ Lit. 165,3; seq. ...
...m. f. 268; Did. 6; Lit. 159,4 መፍቀሬ፡ ኂሩት፡ ...
...; ይረድአከ፡ እምድቀት፡ Sir. 31,19; ረድአ፡ እምሕማም፡ Lit. Apost. ...
...ዓዕ፡ Sir. 45,9; Lud. ex Sx. Nah. 7 Enc.; Lit. Jac. Sar. (vid. ሰየፈ፡); ከልሑ፡ ፀዓዓት፡ L...
... ] { ባሕ፡} Lit. 158,2; ኢትበልዎሙ፡ ባሕ፡ Clem. f. 187; ባሕ...
... Nr. 1,d): Matth. 16,21; 1 Petr. 2,23; Lit. Joh. in genere affligere , v...
... ይትዐወቅ፡ ምልክናነ፡ ወዕበየ፡ ኀይልነ፡ Clem. f. 48; Lit. 173,1; Org. 2. Abstractum pro concr...
... በአብዝኆ፡ አላ፡ በአውኅዶ፡ Lit. 170,1. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.Subj.Subj.II,1 |
transcription | |
translations | permittere la concedere la sinere la potestatem la facultatem la veniam dare la |
morphology | abs. Acc. Subj. Subj. |
references | Hebr. 6,3 Job 32,14 Sir. 15,20 Kuf. 31 4 Esr. 8,9 Sir. 35,7 1 Reg. 15,24 Gen. 18,32 Gen. 31,7 Gen. 44,18 Ex. 3,19 Jos. 10,19 2 Reg. 21,10 Job 32,14 Sir. 18,4 Judith 12,6 Dan. apocr. 13,26 1 Tim. 2,12 Hebr. 7,23 Apoc. 11,9 Sir. 11,10 Ruth 1,16 Sir. 15,20 1 Reg. 24,8 Kuf. 48 Marc. 6,7 |
labels | c.c.pers.seq.seq.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾabḥa ʾabawḥa |
translations | permit en allow en in que’tempi, il re combattè in Śemberā Kurē con quell’islamita, cui Dio aveva permesso di versare sangue cristiano it |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 (627) l. 17-19 (ed.); 22 (638) l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska Do you know to which class it belongs? on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska I am not sure about the class of this verb. on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016