You found "L. Myst." in 1131 entries!
... pagana? ’ 81 l. 13–15 (tr.), 49 l. ...
... ’ 81 l. 13–15 (tr.), 49 l. 7–8...
...e à la course ’ 136 l. 20–22 (ed.), 155 l. ...
... ’ 136 l. 20–22 (ed.), 155 l. 13–15 (tr.)...
... 36 (116) l. 25-26 (ed.); 37 (117) l. 25 ...
... 36 (116) l. 25-26 (ed.); 37 (117) l. 25 ...
... 49 l. 16-18 (ed.) ...
... 51 l. 21-22 (tr.) ...
...mbrables ’ 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.), ...
... ’ 39 l. 33–36, 40 l. 1 (ed.), ...
....), 46 l. 19–24 (tr.); ወእምድኅረ፡ ጥምቀቱ፡ አልበሶ፡ ቀማ...
... 105 l. 24-25 (ed.) ...
... 120 l. 11-12 (tr.) ...
... 34 (292) l. 5-6 (ed.); 35 (293) l. ...
... 34 (292) l. 5-6 (ed.); 35 (293) l. 6-8...
...I,2 jubeln xxia; Kebr. Nag. 53,22 59a l. 2 (ed.) ተሀለለ፡ III,1 ou III,2 pousse...
...ተሀለለ፡ በአፉ። 59 (ed.) 2 ተሀለለ tahal(l)ala ( 2) jubilate , utter cries o...
... 53 l. 17-18 (ed.) ...
... 62 l. 19-20 (tr.) ...
...ui étaient pires que les premiers ’ 65 l. 19–20 (ed.), 53 l. 2–3 (tr.) (‘Ce ...
... les premiers ’ 65 l. 19–20 (ed.), 53 l. 2–3 (tr.) (‘Ce mot, manifestement d...
... 40 l. 16-17 (ed.) ...
... 47 l. 6-8 (tr.) ...
... 69 l. 14-16 (ed.) ...
... 55 l. 28-31(tr.) ...
... 113 l. 25-26 (ed.) , ...
... 129 l. 7-9 (tr.) ...
... 31 l. 30-31 (ed.) ...
... 37 l. 7-9 (tr.) ,...
... 114 l. 19-20 (ed.) ...
... 130 l. 6-8 (tr.) ...
... 45 l. 27 (ed.), ...
....), 53 l. 8-9 (tr.) ...
... 1,700 chevaux ’ 40 l. 17–18 (ed.), 47 l. 7 ...
... ’ 40 l. 17–18 (ed.), 47 l. 7 (tr.) ( 2...
... 140 l. 15-16 (ed.) ...
... 159 l. 29-30 (tr.) ...
... prêtres ’ 49 l. 1-3 (ed); 178 l. 1-2 (tr) ...
... ’ 49 l. 1-3 (ed); 178 l. 1-2 (tr) ...
... casques ’ 31 l. 25-27 (ed.), ...
....), 37 l. 2-4 (tr.) ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | abs.Subj.Subj.II,1 |
transcription | |
translations | permittere la concedere la sinere la potestatem la facultatem la veniam dare la |
morphology | abs. Acc. Subj. Subj. |
references | Hebr. 6,3 Job 32,14 Sir. 15,20 Kuf. 31 4 Esr. 8,9 Sir. 35,7 1 Reg. 15,24 Gen. 18,32 Gen. 31,7 Gen. 44,18 Ex. 3,19 Jos. 10,19 2 Reg. 21,10 Job 32,14 Sir. 18,4 Judith 12,6 Dan. apocr. 13,26 1 Tim. 2,12 Hebr. 7,23 Apoc. 11,9 Sir. 11,10 Ruth 1,16 Sir. 15,20 1 Reg. 24,8 Kuf. 48 Marc. 6,7 |
labels | c.c.pers.seq.seq.c.c. |
gender | |
case | Acc. |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | v. |
transcription | ʾabḥa ʾabawḥa |
translations | permit en allow en in que’tempi, il re combattè in Śemberā Kurē con quell’islamita, cui Dio aveva permesso di versare sangue cristiano it |
morphology | v. |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 11 (627) l. 17-19 (ed.); 22 (638) l. 11-13 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added new form on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska Do you know to which class it belongs? on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska I am not sure about the class of this verb. on 6.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska corr on 6.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016