You found "Sir." in 1688 entries!
... ardor coelestis , vapor solis , καῦμα Sir. 14,27; Jes. 4,6; Prov. 10,5; Prov. ...
...ers. alt.; καύσων አኮኑ፡ ዝናም፡ ያቈርሮ፡ ለመርቄ፡ Sir. 18,16; Sir. 31,19; opp. ቍር፡ Kuf. 2;...
...αύσων አኮኑ፡ ዝናም፡ ያቈርሮ፡ ለመርቄ፡ Sir. 18,16; Sir. 31,19; opp. ቍር፡ Kuf. 2; opp. ደደክ፡ K...
...ተዘከር፡ ከመ፡ ኢይጐነዲ፡ ሞት፡ ወኢታሕዝብከ፡ ዕለተ፡ መዊት፡ Sir. 14,12 (Cod. Mus. Brit.). ...
... Lev. 7,26; Lev. 7,27; Sir. 39,9; Sir. 47,22; Hen. 54,9; ትደምሰስ፡...
... Lev. 7,26; Lev. 7,27; Sir. 39,9; Sir. 47,22; Hen. 54,9; ትደምሰስ፡ ስሙ፡ ...
...ስሙ፡ Ps. 108,12; Sir. 41,11; Num. 27,4; ብዕል፡ ዘይዘገብ፡ በዐመፃ፡...
... perturbare , Sir. 40,6 var (vid. sub ...
...ውም፡ (ὕπνου βαθέως) Sir. 22,7; ጥዑይ፡ ንዋም፡ ὕ...
... ὕπνος ὑγιείας Sir. 34,20; ያሰርር፡ ን...
... ንዋመ፡ Sir. 34,1; ያኀልቅ፡ ንዋ...
...quid: ሀለወ፡ ዘይብዕል፡ በብዝኀ፡ ጠዊዕ፡ ወእንዘ፡ ይቄቂ፡ Sir. 11,18; 2 Cor. 9,6; c. ለ፡ pers.: ለነፍ...
...c. ለ፡ pers.: ለነፍሱ፡ ይጠውዕ፤ ለመኑ፡ ሀለዎ፡ ይጸጊ፡ Sir. 14,5; አልቦቱ፡ ዘየአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v...
...የአክዮ፡ ለዘይጠውዕ፡ ለነፍሱ፡ (v. በነፍሱ፡, v. ነፍሱ፡) Sir. 14,6; c. Acc. rei: ዐይኑ፡ ለሐማሚ፡ ይጠው...
...ልሕፍከ፡ οὐ γάρ ἐστι σοι χρεία τῶν κρυπτῶν Sir. 3,22. ...
... ἐν δέσει χρυςίου Sir. 45,11. ...
...αι, ἀλαζονεύεσθαι, al.): መኑ፡ ተመክሐ፡ ከማከ፡ Sir. 24,1; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr....
...ύεσθαι, al.): መኑ፡ ተመክሐ፡ ከማከ፡ Sir. 24,1; Sir. 48,4; Jes. 40,25; 4 Esr. 6,72; 2 Co...
... 2,16; Rom. 2,17; Rom. 3,27; Rom. 5,3; Sir. 39,8; Ps. 5,13; 1 Reg. 2,10; Jer. 9...
... αἰτιάσεται Sir. 29,5.
... ለአብድ፡ Sir. 21,19. ...
...quem: ኢያኴንንዎሙ፡ Sir. 38,33. ...
...ናንየ፡ ኀበ፡ አኰነነኒ፡ Sir. 24,11; c. d...
...፡ ኢታኰንኖሙ፡ ንዋየከ፡ Sir. 30,28; Sir. 17,2; አኰነኖሙ፡ ለኵሎሙ፡ አይሁድ...
... 21,13; ነፋስ፡ ዐረባዊ፡ Sir. 43,17. ...
... , Job 21,11 var.; Sir. 19,13 var. – Voc. Ae.: ይዜወሩ፡ ዘ፡ ይመ...
...μον (opp. ኅሱር፡) Sir. 10,19; P...
... ክቡር፡ Sir. 24,12; ὑψηλός ...
... 2 Par. 7,21; de veste Sir. 27,8; ክቡራት፡ ...
...liberare cum aliquo: ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 3...
...um aliquo: ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 37,11 (c. እን...
...ኢትትማከር፡ ምስለ፡ አብድ፡ Sir. 8,17; Sir. 9,14; Sir. 37,10; Sir. 37,11 (c. እንበይነ፡ rei); ...
...እምከመ፡ አስተማዛኅከ፡ ለወልድከ፡ Sir. 30,9.
... ተናገረኒ፡ Asc. Jes. 7,6; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45...
...c. Jes. 7,6; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3...
...; πραότης, πραύτης Sir.1,27; Sir. 4,8; Sir. 10,28; Sir. 45,4; Col. 3,12; 1 Cor....
... ὤρυξε Sir. 48,17; አውቀርከ፡ ለከ፡ ...
... Herm. p. 55; ይቀድም፡ ተምሒዎ፡ እምነ፡ ኵሉ፡ ሣዕር፡ Sir. 40,16. ...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | jugum la par la biga la |
morphology | subst. |
references | Luc. 14,19 Job 1,3 Job 1,14 Job 42,11 Reg. 19,19 3 Reg. 19,20 3 Reg. 19,21 Jes. 5,10 |
labels | |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
information type | values |
---|---|
PoS | |
transcription | ḍǝmd ṣǝmd ṣǝnd |
translations | pair en et s’emparèrent de deux tambours fr (les Turcs) prirent cinq paires de nagārit, un étendard et nombre de cottes de mailles et de casques fr avec deux paires de tambours fr |
morphology | |
references | |
labels | vid. |
gender | |
case | |
bibliography | 73 l. 3-4 (ed.) 84 l. 11 (tr.) 128 l. 23-24 (ed.) 146 l. 3-5 (tr.) 79 l. 24 (ed.) 91 l. 9 (tr.) |
column |
- Magdalena Krzyżanowska added cross-refer on 30.8.2019
- Magdalena Krzyżanowska added new collocation on 29.8.2019
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016