You found "II." in 1311 entries!
... አተከለ II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
... II,2 (sec. Lud. II,1), ut videtur: ...
...dolfus quidem አውከከ፡ scripsit et stirpem II,1 radicis ወከከ፡ exposuit, at ut etymo...
...quam Abyssinos ipsos hoc verbum stirpem II,1 exposuisse ex Sx. Genb. 30 Enc. el...
... አዝለፈ II,1, rarius አዘለፈ፡ II,2 ...
... II,1, rarius አዘለፈ፡ II,2 continuare ...
... አግበረ II,1 ...
...el 4,10. passim i.q. II,2 cogere ...
... Can. Ap. 33; Can. Ap. 52; II Can. Ap. 60 ...
...st. p. 313 n. 43); II Abt. 43 (vid. አ...
... አሕሰወ II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
... II,1 et crebrius አሐሰወ፡ II,2 ...
...ce III p. 103; Harris I p. 295. Harris II p. 44; Harris Anh. p. 49. ...
... ዘየሐብዩ፡ ዘ፡ የእሚጠብቁ፡ (sic), quod etiam ad II,1 referre licet. ...
... et አኅየሰ፡ II,1 praestantius...
...a, Orientale 134, p. 55. 170 qlql II አንቀልቀለ ʾanqalqala move, shake, swing...
... : ሊቀ፡ ጳጳሳት፡ ዘሮሜ፡ መትልወ፡ ጴጥሮስ፡ II Can Nic. 8. ...
... አብረቀ II,1 ...
... ይበውእ፡ ቤተ፡ መያሲ፡ Clem. f. 127; καπηλεῖον II Can. Ap. 49. ...
... maśaṭa, መሰጠ፡ masaṭa መሰጠ፡ masaṭa II,3 ይመስጥ፡, ይምስጥ፡ «ravir, ôter des main...
... ἐπιξενούμενοι ἀδελφοί II Can. Ap. 39. ...
... አድወየ II,1 aegrotum red...
... : ሥጋከ፡ በዝብጠተ፡ በትር፡ ቅሩፅ፡ Sx. Tachs. II Enc. ...
... et አኖመ፡ II,1 ...
... part. (II,2) ...
...አተ፡ Lit. Epiph. i.q. II,2 demonstra...
Dillmann*Dillmann, Christian Friedrich August. Lexicon linguae aethiopicae, cum indice latino. Adiectum est vocabularium tigre dialecti septentrionalis compilatum a W. Munziger. Lipsiae: Th.O. Weigel, 1865. and follow-up projects, Latin
information type | values |
---|---|
PoS | subst. |
transcription | |
translations | aurum la aureus la aurifer la chrysolithus la pecunia la numus aureus la |
morphology | subst. m. |
references | Ex. 25,31 Job 28,1 Job 28,19 Prov. 8,10 Gen. 2,11 Gen. 2,12 Jes. 13,17 Jes. 60,6 Hez. 27,12 Ps. 67,14 Sir. 2,5 Sir. 47,18 Apoc. 3,18 Apoc. 8,12 Sir. 7,18 Job 41,21 Job 28,16 Ps. 71,15 Gen. 24,22 Gen. 24,53 Ex. 3,22 Job 28,17 Sir. 26,18 1 Esr. 3,6 Sx. Genb. 8. Ex. 28,20 Ex. 36,20 Sir. 29,10 Jes. 48,10 Jes. 55,1 Jer. 39,10 Jer. 39,25 Zeph. 1,11 Am. 2,6 Prov. 7,20 Gen. 23,9 Gen. 42,25 Gen. 47,14 Lev. 25,50 Lev. 25,51 3 Reg. 21,2 Matth. 25,18 Matth. 25,27 Matth. 28,12 Luc. 9,3 Num. 7,14 4 Reg. 5,5 Gen. 24,22 |
labels | seq. |
gender | |
case | |
bibliography | |
column |
TraCES*ERC Advanced Grant TraCES (Grant Agreement 338756) and follow-up projects, English
- Magdalena Krzyżanowska added cross ref on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska added for on 1.12.2022
- Magdalena Krzyżanowska correction on 11.8.2022
- Magdalena Krzyżanowska added transliteration on 30.6.2022
- Magdalena Krzyżanowska added cross reference on 12.5.2022
- Andreas Ellwardt Verschachtelung, on 6.8.2018
- Andreas Ellwardt last updated txt file and doc file of Lexicon on 19.4.2017
- Pietro Maria Liuzzo exported from lexicon to XML on 16.1.2017
- Pietro Maria Liuzzo updated lexicon XML file adding nested senses on 16.1.2017
- Andreas Ellwardt updated txt file and doc file of Lexicon on 22.11.2016